WEBVTT 00:00:00.165 --> 00:00:03.508 Subs Powered by VipSubs.GR & VipSubs.NET 00:00:03.628 --> 00:00:07.458 T-E-E-F-Z. 00:00:07.578 --> 00:00:11.927 T-E-E-F-Z. 00:00:12.047 --> 00:00:15.529 - Η αυθεντικότητα επιβεβαιώθηκε. - Συμπίεση όλων των σωλήνων. 00:00:15.649 --> 00:00:20.020 Ορίζω ετοιμότητα εκτόξευσης. Έτοιμοι για εκτόξευση. 00:00:22.736 --> 00:00:26.685 Επάνδρωση θέσεων μάχης. Έτοιμοι για εκτόξευση πυραύλων. 00:00:26.805 --> 00:00:29.769 - Εκτόξευση όλων των πυραύλων. - Μάλιστα κύριε. 00:00:38.041 --> 00:00:39.565 Δεύτερο κλειδί. 00:00:39.970 --> 00:00:43.134 Έτοιμοι για εκτόξευση με τη διαταγή σας. 00:00:49.571 --> 00:00:51.087 Καλύτερα, 00:00:53.444 --> 00:00:56.866 Άσκηση ετοιμότητας εκτόξευσης πυραύλων. Επιστρέψτε στις εργασίες σας. 00:00:58.772 --> 00:01:01.619 Δεν έχεις το μαγικό άγγιγμα, Μίντλμπρουκ. 00:01:01.977 --> 00:01:03.596 Δεν είναι αστείο. 00:01:04.762 --> 00:01:07.465 Έχουμε μια συλλογική δουλειά σ' αυτό το πλοίο... 00:01:07.466 --> 00:01:10.422 και αποτύχαμε συλλογικά να την κάνουμε χθες. 00:01:10.542 --> 00:01:13.997 Γιατί κάνουμε οπλικές ασκήσεις; Είμαστε στον Κόλπο του Μεξικού. 00:01:14.117 --> 00:01:16.928 - Βλέπω σχεδόν το σπίτι μου. - Δεν σας αφορά. 00:01:17.048 --> 00:01:19.490 Αν ο κυβερνήτης δώσει την εντολή, εκτοξεύουμε. 00:01:19.610 --> 00:01:22.939 Αν δεν μπορείτε, δεν σας αξίζουν τα δελφίνια στο στήθος. 00:01:23.237 --> 00:01:25.871 - Κατανοητό; - Μάλιστα, κύριε. 00:01:30.206 --> 00:01:34.671 Subs Powered by VipSubs.GR & VipSubs.NET 00:01:34.791 --> 00:01:39.131 Απόδοση Διαλόγων και Επιμέλεια: Gandalfas, aka Mithrantir 00:01:39.868 --> 00:01:42.129 1ο Μέρος 00:01:42.249 --> 00:01:45.990 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΠΕΝΣΙΛΒΑΝΙΑ ΜΕΛΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ: 155 00:01:48.045 --> 00:01:50.999 Προσοχή. Ναμπ, παρουσιάσου στον ασύρματο. 00:01:51.208 --> 00:01:53.366 Όλοι οι τεχνικοί σόναρ στο σόναρ. 00:01:53.504 --> 00:01:56.904 Παρτ, αναφέρσου αμέσως στον κυρίως κοιτώνα. 00:02:02.162 --> 00:02:04.999 - Είδες τον Πιρς; - Στο κέντρο ισχύος, ίσως; 00:02:05.119 --> 00:02:09.182 Άκουσα ότι έχεις παιδί πια. Να σου δείξω πως φτιάχνονται τηγανίτες Μίκυ Μάους; 00:02:09.302 --> 00:02:10.826 Πολύ αστείο. 00:02:18.533 --> 00:02:19.812 Έχουμε κάτι; 00:02:20.903 --> 00:02:23.435 Όχι, είναι ήσυχα σαν μια πόρνη στην εκκλησία. 00:02:24.555 --> 00:02:27.781 - Τι σκατά συμβαίνεις; - Ούτε εγώ ξέρω. 00:02:33.279 --> 00:02:35.963 ΕΙΝΑΙ ΑΓΟΡΙ 00:02:52.102 --> 00:02:53.545 Όλιβερ. 00:02:58.574 --> 00:03:00.155 Ανάπαυση. 00:03:00.593 --> 00:03:04.222 Το τρέξαμε δύο φορές σήμερα το πρωί. Δεν θα ξανασυμβεί, κύριε. 00:03:05.360 --> 00:03:08.427 Την περασμένη εβδομάδα συζητάγαμε να πας για εκπαίδευση Υπάρχου. 00:03:08.547 --> 00:03:11.013 Να διευθύνεις το σου πλοίο. Αυτό δεν θέλεις; 00:03:11.133 --> 00:03:13.000 Περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. 00:03:13.120 --> 00:03:16.757 Με βάση την χθεσινή σου επίδοση, ανησυχώ, ειλικρινά. 00:03:20.053 --> 00:03:24.003 Μου θυμίζεις τον εαυτό μου στην ηλικία σου. Να ανεβαίνω βαθμούς... 00:03:24.004 --> 00:03:26.782 - με νέα οικογένεια στην πατρίδα. - Σας ευχαριστώ, κύριε. 00:03:26.902 --> 00:03:30.410 Θα σου πω αυτό που μου είπε ο καπετάνιος μου. "Κάνε αυτό που πρέπει να κάνεις." 00:03:30.530 --> 00:03:34.750 Σημαίνει να παίρνουμε δύσκολες αποφάσεις ό,τι κι αν συμβαίνει γύρω μας... 00:03:35.656 --> 00:03:37.603 ή πίσω στη στεριά. 00:03:37.927 --> 00:03:40.220 Αυτός είναι; Ο γιος σου; 00:03:42.123 --> 00:03:46.437 Αυτό φταίει για χτες; Αποσπάστηκες με το να τους σκέφτεσαι; 00:03:47.788 --> 00:03:52.188 Για να είμαι ειλικρινής, κύριε, δεν θεωρώ τον εαυτό μου και τόσο σαν οικογενειάρχη. 00:03:53.286 --> 00:03:56.190 Είναι σημαντικό να έχεις κάποιον πίσω στο σπίτι να σε περιμένει. 00:03:56.310 --> 00:03:58.684 Σε βοηθά να θυμάσαι για ποιο λόγο το κάνουμε. 00:03:58.804 --> 00:04:01.398 Δεν ξέρω αν είμαι φτιαγμένος για πατρότητα. 00:04:01.518 --> 00:04:04.128 Θα νιώσεις διαφορετικά μόλις σου χαμογελάσει. 00:04:04.248 --> 00:04:05.924 Τα πιο απλά πράγματα... 00:04:06.985 --> 00:04:09.571 σαν κρεμαστό κλειδί, μαγικό. 00:04:11.611 --> 00:04:14.892 Όταν είναι μικρά, απλά σ' αγαπούν. Δεν ξέρουν κάτι άλλο. 00:04:16.087 --> 00:04:17.743 Μίλα ελεύθερα. 00:04:19.979 --> 00:04:25.538 Με τον Φρίντμαν ξαπλωμένος και κανένα νέο από τη Διοίκηση, προς τι η άσκηση; 00:04:29.011 --> 00:04:32.570 Αν έρθει η διαταγή δεν θα είναι όταν αράζουμε πίνοντας ζεστό κακάο. 00:04:32.690 --> 00:04:37.067 Πρέπει να είμαστε έτοιμοι. Ακόμα κι αν μειονεκτούμε, πρέπει να ξέρω. 00:04:37.187 --> 00:04:40.798 Όταν δώσω την εντολή, θα γυρίσεις το κλειδί, κάνοντας αυτό που πρέπει να γίνει. 00:04:40.918 --> 00:04:43.114 Χωρίς δισταγμό, κύριε. 00:04:44.615 --> 00:04:48.019 Είναι ο Φρίντμαν, κύριε. Χειροτέρεψε. 00:04:48.139 --> 00:04:50.722 - Πού είναι η ιατρική εκκένωση; - Ακόμα καμία απάντηση. 00:04:50.723 --> 00:04:52.975 - Συνέχισε να δοκιμάζεις. - Δεν έχουμε χρόνο. 00:04:52.976 --> 00:04:56.913 - Ετοιμάζουν το εστιατόριο τώρα. - Ο Παρκ δεν έχει κάνει σκωληκοειδεκτομή. 00:04:57.033 --> 00:04:59.885 - Λέει ότι διαβάζει σχετικά. - Διαβάζει; 00:05:00.005 --> 00:05:02.429 Δεν είμαστε επιθετικό υποβρύχιο σε εχθρικά ύδατα 00:05:02.549 --> 00:05:05.872 Είναι ειρηνική περίοδος στον Κόλπο του Μεξικού. 00:05:13.303 --> 00:05:15.615 Δεν μπορώ να το δω υπάρχει τόσο πολύ πύον. 00:05:15.735 --> 00:05:18.605 Κι άλλη αναρρόφηση. Εδώ. Πρέπει να το ξεσφίξω. 00:05:21.194 --> 00:05:22.731 Καταιόνηση 00:05:27.864 --> 00:05:30.542 Ξυπνάει. Η φαιντανύλη εξασθενεί. 00:05:33.991 --> 00:05:36.417 Ηρέμησε, Φρίντμαν. Όλα θα πάνε καλά. 00:05:36.826 --> 00:05:38.527 Πέφτει σε σοκ. 00:05:39.245 --> 00:05:40.656 Σακούλα. 00:05:41.784 --> 00:05:44.530 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 00:05:45.479 --> 00:05:46.531 Έλα. 00:05:46.651 --> 00:05:49.460 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 00:05:53.450 --> 00:05:56.247 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 00:05:56.631 --> 00:05:57.740 Έλα. 00:05:57.935 --> 00:06:00.593 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 00:06:01.970 --> 00:06:05.000 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 00:06:23.234 --> 00:06:26.038 Έγινε σηπτικός και μέχρι να φτάσω εκεί... 00:06:26.374 --> 00:06:27.835 ήταν πολύ αργά. 00:06:27.955 --> 00:06:30.279 Έκανες το καλύτερο που μπορούσες. 00:06:31.102 --> 00:06:33.685 Δεν έχουμε τέτοια αντιβιοτικά στο σκάφους. 00:06:34.587 --> 00:06:37.877 - Πού ήταν η ιατρική βοήθεια; - Κοίτα, αναρωτιόμαστε το ίδιο. 00:06:37.997 --> 00:06:39.977 Δεν βρισκόμαστε στον Μεσαίωνα. 00:06:40.563 --> 00:06:43.020 Οι άνθρωποι δεν πεθαίνουν από σκωληκοειδίτιδες πλέον. 00:06:44.983 --> 00:06:47.156 Γιατί δεν πας να πλυθείς; 00:06:49.562 --> 00:06:50.747 Ναι. 00:06:56.553 --> 00:07:00.650 Ξέρεις ότι σε έψαχνε ο καπετάνιος; Σου την έπεσε για χθες; 00:07:00.770 --> 00:07:04.098 Ναι, νομίζει ότι έχω κολλήσει σε ένα παιδί που δεν γνώρισα ποτέ. 00:07:04.218 --> 00:07:06.360 Ικέτευσες να μπεις σ' αυτή την υπηρεσία. 00:07:06.361 --> 00:07:09.031 Είμαι κολλημένος με το γιατί μας έβγαλαν από το ΝΑΤΟ... 00:07:09.032 --> 00:07:11.196 και μας έστειλαν στον Κόλπο του Μεξικού. 00:07:11.316 --> 00:07:15.131 - Και δεν έχουμε ακούσει τίποτα από τότε. - Κάτι συμβαίνει εκεί έξω. 00:07:15.251 --> 00:07:17.307 Δεν ξέρουμε, τίποτα. 00:07:17.767 --> 00:07:19.518 Τώρα αυτό. 00:07:20.777 --> 00:07:24.601 Ένας άνθρωπος είναι νεκρός. Και κάτι συμβαίνει. 00:07:25.546 --> 00:07:27.001 Κάτι κακό. 00:07:39.818 --> 00:07:41.203 2ο μέρος 00:07:41.323 --> 00:07:44.299 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΠΕΝΣΙΛΒΑΝΙΑ ΜΕΛΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ: 154 00:07:46.227 --> 00:07:49.496 Είχε κι αυτός παιδιά. Σε ηλικία νηπιαγωγείου. 00:07:49.993 --> 00:07:53.639 50 χλμ από το Γκάλβεστον και δεν μπορούν να το σηκώσουν το τηλέφωνο; 00:07:53.759 --> 00:07:55.954 Επικοινωνήσαμε με όποιον τρόπο είχαμε. 00:07:56.345 --> 00:07:59.487 Συχνότητες ELF, VLF, Γραμμές ψυχρού πολέμου. 00:07:59.827 --> 00:08:01.656 Δεν έχουμε ακούσει τίποτα. 00:08:01.785 --> 00:08:04.788 Τότε ούτε μισή ώρα πριν, η SE2 έπιασε κάτι. 00:08:04.908 --> 00:08:06.493 - Τι; - Ναι. 00:08:13.798 --> 00:08:16.284 - Ήταν ελλιπές. - Τι εννοείς; 00:08:16.408 --> 00:08:19.224 Σαν να πάτησαν αποστολή χωρίς να τελειώσουν το μήνυμα. 00:08:19.344 --> 00:08:22.805 Η πρώτη λέξη από τη Διοίκηση ήταν ένα ημιτελές Σήμα Έκτακτης Δράσης (ΣΕΔ); 00:08:22.937 --> 00:08:27.409 Και δεν είναι μόνο αυτό. Λήφθηκε από μετάδοση FM από το Χιούστον. 00:08:28.458 --> 00:08:31.041 Ο στρατός έχει αναπτυχθεί. 00:08:31.161 --> 00:08:34.197 - Όχι η Εθνοφρουρά; - Όχι, κύριος. Ο στρατός. 00:08:34.317 --> 00:08:36.516 Κάτι για ιατρικά περιστατικά. 00:08:36.646 --> 00:08:40.870 Ο στρατός έχει αναπτυχθεί σε αμερικανικό έδαφος και λαμβάνουμε μερικό ΣΕΔ; 00:08:40.998 --> 00:08:43.149 Αυτό δεν μπορεί να είναι σύμπτωση. 00:08:43.269 --> 00:08:45.185 Έχω μια αδερφή που ζει στο Χιούστον. 00:08:45.305 --> 00:08:48.476 Αλήθεια; Ο Ράιλι έχει ένα γιο που δεν έχει δει ποτέ. 00:08:49.549 --> 00:08:52.856 Αν ήμουν εγώ και ήμασταν τόσο κοντά στην ακτή... 00:08:52.857 --> 00:08:55.577 θα σκεφτόμουν σίγουρα να πάω για κολύμπι. 00:08:55.697 --> 00:08:58.289 Θα εγκατέλειπες το πλοίο; Τα καθήκοντά σου; 00:08:58.409 --> 00:09:01.861 Όλοι γνωρίζουμε τα καθήκοντά μας. Κανείς δεν εγκαταλείπει τίποτα. 00:09:01.981 --> 00:09:04.389 Μιλώντας για καθήκοντα, δεν ξέρω, Ράιλι... 00:09:04.390 --> 00:09:07.328 Δεν μπορώ να σε φανταστώ να αλλάζεις πάνες σε μια τουαλέτα. 00:09:07.822 --> 00:09:09.811 Κι εγώ το ίδιο. 00:09:09.931 --> 00:09:13.883 Όπως και να 'χει έφερε ένα ανθρωπάκι σ' αυτόν τον κόσμο. 00:09:14.003 --> 00:09:16.592 Τι γίνεται με το καθήκον του να τον προστατέψεις; 00:09:16.593 --> 00:09:19.776 - Ή να προστατέψει τη μητέρα του; - Οι πάνες μπορούν να περιμένουν... 00:09:19.777 --> 00:09:22.284 όταν αποβιβαστούμε σε έξι εβδομάδες, εντάξει; 00:09:22.404 --> 00:09:25.275 Ποτέ δεν γνώρισα τον μπαμπά μου. Κατέληξα μια χαρά. 00:09:26.163 --> 00:09:28.758 Είστε όλοι μίζερα καθάρματα. 00:09:28.941 --> 00:09:30.799 Όχι επειδή δεν γνώρισα πατέρα. 00:09:30.919 --> 00:09:33.789 Είναι επειδή κόλλησα σε έναν μεταλλικό σωλήνα μαζί σας. 00:09:33.921 --> 00:09:36.751 Απλά προσπαθώ να μην το σκέφτομαι, καταλαβαίνετε; 00:09:37.108 --> 00:09:39.949 Θέλω να πω, τι μπορώ να κάνω από εδώ; 00:09:40.069 --> 00:09:43.591 Προσοχή, προσοχή. Παγωτά στην τραπεζαρία. 00:09:43.711 --> 00:09:45.997 Λιώνουν γρήγορα, γι' αυτό ελάτε να τα πάρετε. 00:09:46.117 --> 00:09:48.610 - Αυτά. - Καλύτερα να πηγαίνουμε. 00:09:48.730 --> 00:09:51.500 Θα τους κάνει καλό να μας δουν όλους εκεί. 00:09:54.190 --> 00:09:56.599 Προσπαθήστε να μην δείχνετε τόσο ενθουσιασμένοι. 00:09:56.719 --> 00:09:59.783 Τρώμε παγωτό μόνο και μόνο επειδή χρειάζονται χώρο στον καταψύκτη. 00:09:59.903 --> 00:10:04.000 Κοίτα, φίλε, αν ήμουν εγώ εκεί μέσα, θα ευχόμουν να το απολάμβανες. 00:10:04.120 --> 00:10:06.824 Αν ήσουν εσύ εκεί μέσα, θα το απολάμβανα. 00:10:09.478 --> 00:10:12.658 - Καπετάνιος παρόν. - Ανάπαυση. 00:10:19.307 --> 00:10:21.947 Ο Φρίντμαν ήταν καλός ναύτης και περήφανος πατέρας. 00:10:22.067 --> 00:10:24.365 Έκανε την υπέρτατη θυσία για την πατρίδα... 00:10:24.366 --> 00:10:27.805 που είναι ένας λόγος παραπάνω να μην εγκαταλείψουμε την αποστολή μας. 00:10:27.925 --> 00:10:29.589 Ούτε για μια στιγμή. 00:10:29.904 --> 00:10:32.600 Το δελφίνι στο στήθος σας αντιπροσωπεύει το σθένος σας... 00:10:32.601 --> 00:10:36.381 την ψυχραιμία σας να κάνετε αυτό που χρειάζεται υπό οποιεσδήποτε συνθήκες... 00:10:36.382 --> 00:10:38.561 ακόμα και τον θάνατο ενός δικού σας. 00:10:38.681 --> 00:10:40.545 Γι' αυτό βρίσκεστε εδώ. 00:10:44.465 --> 00:10:46.575 Φρίντμαν; Τι στο... 00:10:46.695 --> 00:10:49.347 Μπορώ να σκεφτώ μεγαλύτερη τιμή... 00:10:50.308 --> 00:10:52.776 Πάρτε τον από πάνω του! 00:10:54.923 --> 00:10:56.394 Είναι ακόμα ζωντανός! 00:10:58.891 --> 00:11:00.693 Όχι! 00:11:12.128 --> 00:11:13.426 Ευχαριστώ. 00:11:15.087 --> 00:11:17.947 - Τον πυροβόλησε! - Αδειάστε τον χώρο. 00:11:21.987 --> 00:11:24.299 Παρκ. Είσαι καλά; 00:11:24.765 --> 00:11:25.811 Ναι. 00:11:26.445 --> 00:11:30.724 Ωραία. Δέσε το τραύμα σου και φρόντισε τους υπόλοιπους άντρες. 00:11:30.844 --> 00:11:32.398 Μάλιστα, κύριε. 00:11:39.830 --> 00:11:41.657 Δεν ήταν νεκρός; 00:11:42.652 --> 00:11:44.346 Είναι τώρα. 00:11:48.428 --> 00:11:49.908 3ο μέρος 00:11:50.028 --> 00:11:53.139 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΠΕΝΣΙΛΒΑΝΙΑ ΜΕΛΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ: 139 00:12:10.776 --> 00:12:12.688 Αυτό είναι ολοκληρωμένο. 00:12:12.808 --> 00:12:15.789 Όπλα έτοιμα. Συντεταγμένες θα ακολουθήσουν. 00:12:16.309 --> 00:12:19.419 - Ναι. Ποιος είναι ο στόχος; - Δεν είναι. 00:12:19.539 --> 00:12:23.987 Πρώτα μας στέλνουν εδώ, μετά αναπτύσσεται ο στρατός. Ποιος άλλος; 00:12:24.161 --> 00:12:27.652 - Τι στο καλό συμβαίνει εκεί έξω; - Τι συμβαίνει εδώ μέσα; 00:12:27.772 --> 00:12:30.576 Είδες τον Φρίντμαν; Τι ήταν αυτό; 00:12:30.967 --> 00:12:33.053 Δεν ξέρω. Ήταν σαν... 00:12:33.699 --> 00:12:36.349 λυσσασμένο σκυλί ή κάτι τέτοιο, σωστά; 00:12:36.469 --> 00:12:39.496 - Το είπες στον καπετάνιο; - Πηγαίνω εκεί τώρα. 00:12:50.508 --> 00:12:52.248 Υπνοβατεί; 00:12:54.481 --> 00:12:56.283 Είστε καλά, κύριε; 00:12:59.853 --> 00:13:02.907 - Να πάρει, αγόρι μου. - Μην πλησιάζεις πολύ. 00:13:06.655 --> 00:13:09.645 - Ίσιωμα! - Είσαι καλά; 00:13:11.337 --> 00:13:13.233 Να πάρει! 00:13:14.141 --> 00:13:16.537 Γιατί προσπαθεί να μας δαγκώσει; 00:13:17.526 --> 00:13:20.000 Ο Φρίντμαν τον δάγκωνε. Τον δάγκωσε στο χέρι. 00:13:20.120 --> 00:13:22.535 - Ποιος δάγκωσε τον Φρίντμαν; - Δεν ξέρω, γαμώτο! 00:13:22.655 --> 00:13:24.239 Πώς θα τον σταματήσουμε; 00:13:24.359 --> 00:13:27.061 Μια βολή στο κεφάλι δούλεψε πριν. 00:13:31.680 --> 00:13:34.290 Κάνε αυτό που πρέπει να κάνεις. 00:13:42.724 --> 00:13:45.048 Υποθέτω ότι δουλεύει κι έτσι. 00:13:46.432 --> 00:13:48.740 Μόλις σκότωσα τον ύπαρχο. 00:13:51.482 --> 00:13:53.832 Αυτό δεν ήταν ο ύπαρχός μας. 00:13:54.337 --> 00:13:56.923 Έκανες αυτό που έπρεπε να κάνεις. 00:13:57.053 --> 00:13:58.325 Ναι. 00:14:02.972 --> 00:14:07.141 Εντάξει πήγαινε να βρεις τον καπετάνιο. Συνάντησέ με στο οπλοστάσιο. 00:14:07.672 --> 00:14:10.412 - Πρόσεχε. - Κι εσύ, αδερφέ. 00:14:46.059 --> 00:14:47.918 Τα ελκύει ο ήχος. 00:15:28.101 --> 00:15:29.340 Παρκ; 00:15:32.589 --> 00:15:34.133 Όχι. 00:15:40.873 --> 00:15:43.676 Παρκ, γαμώτο. 00:15:47.294 --> 00:15:50.397 Μην με αναγκάσεις να το κάνω αυτό. Σε παρακαλώ. 00:16:34.461 --> 00:16:35.916 Συγγνώμη. 00:16:36.753 --> 00:16:39.802 - Είναι ακριβώς πίσω μας. Τρέχα! - Να πάω πού; 00:16:40.173 --> 00:16:42.050 Κουνήσου! 00:16:47.737 --> 00:16:49.167 Ελάτε. 00:16:49.608 --> 00:16:51.472 Ελάτε εδώ μέσα. 00:16:59.305 --> 00:17:01.264 Τέλεια. Τώρα παγιδευτήκαμε εδώ μέσα. 00:17:01.384 --> 00:17:04.670 - Τρώνε το ένα το άλλο! - Σκάσε! Θέλεις να σε ακούσουν; 00:17:04.790 --> 00:17:06.853 Ηρέμισε. Το παιδί είναι αρκετά φοβισμένο. 00:17:06.982 --> 00:17:11.402 - Δεν ήμασταν εκπαιδευμένοι γι' αυτό. - Είσαι να ηρεμείς υπό πίεση, έτσι; 00:17:11.780 --> 00:17:13.209 Συγκεντρώσου. 00:17:13.329 --> 00:17:16.636 - Θα μεταμορφωθώ σε ένα από δαύτα; - Σε δάγκωναν; 00:17:16.952 --> 00:17:19.157 - Δεν νομίζω. - Τότε όχι. 00:17:19.377 --> 00:17:22.867 Αν αλλάξει κάποιος σας, θα του φυτέψω μια σφαίρα στο κεφάλι. 00:17:24.972 --> 00:17:28.197 Δεν πιστεύεις ότι αυτό συμβαίνει και στη στεριά, έτσι; 00:17:28.317 --> 00:17:30.178 Δεν ξέρω. Ίσως. 00:17:30.527 --> 00:17:34.451 - Ιησούς Χριστός. Οι οικογένειές μας. - Απλά προσπάθησε να μην τους σκέφτεσαι. 00:17:34.571 --> 00:17:38.472 - Δεν μπορούμε να το κάνουμε τίποτα. - Όχι, φίλε. Ήταν επίθεση. 00:17:38.592 --> 00:17:41.416 Κάποιος πρέπει να ξεγλίστρησε από το σύστημα εξαερισμού... 00:17:41.417 --> 00:17:44.667 και να έβαλε κάποιον νευροπαραλυτικό παράγοντας ή κάτι τέτοιο. 00:17:44.787 --> 00:17:48.276 Όλοι αναπνέουμε τον ίδιο αέρα. Τότε γιατί μολυνθήκαμε όλοι τότε; 00:17:48.396 --> 00:17:50.285 Και πώς ξέρεις ότι δεν μολυνθήκαμε; 00:17:51.540 --> 00:17:54.204 Το ΣΕΔ πέρασε. 00:17:54.731 --> 00:17:58.811 Ποιο πρωτόκολλο, όταν έπρεπε να πυροβο- λήσω τον αξιωματικό μου στο κεφάλι. 00:17:58.931 --> 00:18:00.774 Είναι ο καθένας για τον εαυτό του. 00:18:00.894 --> 00:18:03.925 - Θέλεις να είσαι δειλός; - Θέλω να ζήσω καθίκι. 00:18:04.045 --> 00:18:08.327 Επειδή δεν σε νοιάζει να ξαναδείς την οι- κογένειά σου δεν σημαίνει οι υπόλοιποι... 00:18:08.447 --> 00:18:12.271 Δεν θα βγούμε από εδώ ζωντανοί αν μαλώνουμε μεταξύ μας. 00:18:12.395 --> 00:18:15.202 Πρέπει να πάω στο οπλοστάσιο. 00:18:16.675 --> 00:18:19.799 Δεν πρόκειται να τα καταφέρω μόνος μου. 00:18:30.231 --> 00:18:31.403 Εντάξει. 00:18:33.201 --> 00:18:37.061 Ορίστε. Διείσδυσε στο κρανίο. Είναι ο μόνος τρόπος να σταματήσουν. 00:18:37.181 --> 00:18:38.590 Εντάξει; 00:18:39.292 --> 00:18:42.032 Αυτοί οι τύποι είναι οικογένειά μου. 00:18:43.669 --> 00:18:45.231 Όχι πια. 00:18:45.821 --> 00:18:47.867 Σημάδεψε τα μάτια. 00:18:49.543 --> 00:18:51.408 Τουλάχιστον δώσε μας το όπλο. 00:18:51.528 --> 00:18:54.130 Πριτς. Το όπλο μένει εδώ μαζί μου. 00:18:59.220 --> 00:19:00.499 Καλά. 00:19:02.213 --> 00:19:04.392 Εντάξει. Είσαι έτοιμος; 00:19:05.986 --> 00:19:07.813 Μάλιστα, κύριε. 00:19:08.669 --> 00:19:10.189 Εντάξει. 00:19:12.339 --> 00:19:13.719 Πάμε. 00:19:21.616 --> 00:19:23.178 4ο μέρος 00:19:23.537 --> 00:19:26.819 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΠΕΝΣΙΛΒΑΝΙΑ ΜΕΛΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ: 81 00:19:30.577 --> 00:19:32.654 Πάμε γρήγορα. Μένουμε μαζί. 00:19:32.774 --> 00:19:34.732 Να θυμάστε να σημαδεύετε τα μάτια. 00:19:41.470 --> 00:19:42.753 Πρόσεχε! 00:19:54.147 --> 00:19:55.747 Τι σκατά; 00:19:55.867 --> 00:19:58.242 Τον δάγκωσε. Θα άλλαζε. 00:20:01.112 --> 00:20:02.835 Φύγε από τη μέση! 00:20:06.436 --> 00:20:08.628 Πάμε, κυρίες. 00:20:27.704 --> 00:20:30.439 Τα οπλοστάσιο είναι στο τέλος του διαδρόμου. 00:20:34.141 --> 00:20:37.321 Δεν υπάρχει περίπτωση. Δεν υπάρχει γαμημένος τρόπος. 00:20:37.441 --> 00:20:38.771 Τα ελκύει ο θόρυβος. 00:20:38.891 --> 00:20:41.812 Μην πυροβολείτε εκτός κι αν δεν γίνεται αλλιώς. 00:21:56.140 --> 00:21:57.483 Άλβαρεζ; 00:22:03.278 --> 00:22:05.012 - Τι συνέβη; - Τι έκανες; 00:22:05.132 --> 00:22:07.274 Νόμιζα ότι... Θεέ μου. 00:22:07.394 --> 00:22:10.165 Θεέ μου. Δεν μπορώ. 00:22:10.398 --> 00:22:13.113 Δεν μπορώ να το κάνω. Δεν μπορώ να το κάνω. 00:22:13.233 --> 00:22:15.375 Πρέπει να πάμε τώρα! 00:22:16.311 --> 00:22:17.639 Όχι! 00:22:17.771 --> 00:22:19.840 Μην ανοίξεις τη θύρα! 00:22:28.085 --> 00:22:30.701 Σήκω πάνω. Πρέπει να τρέξουμε. 00:22:31.480 --> 00:22:33.203 Πάμε! 00:22:55.373 --> 00:22:58.006 Δεν ήμουν σίγουρος ότι θα τα κατάφερνες. 00:22:58.261 --> 00:23:01.028 - Σου το είπα ότι δεν θα ήταν εύκολο. - Από εδώ. 00:23:17.483 --> 00:23:19.273 Δείξτε μου τα χέρια σας. 00:23:21.791 --> 00:23:23.882 Κάνε το τώρα. 00:23:36.327 --> 00:23:38.435 Κανείς δεν έχει δαγκωθεί, κύριε. 00:23:44.292 --> 00:23:47.773 - Έχω ήδη σκοτώσει έξι άντρες μου. - Κύριε, δεν ήταν αυτοί. 00:23:47.904 --> 00:23:51.174 Άλβαρεζ, Γουινόκερ, Φάρλεϊ, Βος. 00:23:51.299 --> 00:23:53.609 Κι ο ύπαρχος επίσης. Ο Παρκ. 00:23:54.320 --> 00:23:56.996 Τουλάχιστον ξέρουμε γιατί μας έβγαλαν από το ΝΑΤΟ. 00:23:57.131 --> 00:23:59.081 Και γιατί δεν έστειλαν ιατρική βοήθεια. 00:24:01.178 --> 00:24:04.618 Ο κόσμος πρέπει να είναι σε χάος. Είμαστε ό,τι απέμεινε. 00:24:04.747 --> 00:24:08.057 Κύριε. Δεν γίνεται να είναι έτσι. 00:24:10.657 --> 00:24:13.032 Έχουμε διαθέσιμα σχέδια για τέτοια πράγματα. 00:24:13.152 --> 00:24:16.532 Υπάρχουν 100 άντρες που προσπαθούν να φάνε ο ένας τον άλλον ζωντανό. 00:24:16.652 --> 00:24:19.458 - Έχει σημασία για μένα! - Έχουμε εντολές. 00:24:19.578 --> 00:24:23.367 - Ο πύραυλος μπορεί να το σταματήσει. - Ο Ράιλι έχει δίκιο. 00:24:23.816 --> 00:24:27.085 Το να ρίξουμε τον πύραυλο είναι το μόνο που έχει σημασία τώρα. 00:24:27.664 --> 00:24:29.417 Εισερχόμενο. 00:24:39.288 --> 00:24:41.220 Το μήνυμα είναι αυθεντικό. 00:24:43.917 --> 00:24:45.421 Συμφωνώ. 00:24:51.770 --> 00:24:53.421 Συμφωνώ. 00:25:03.755 --> 00:25:06.592 Σικάγο. Αυτός είναι ο στόχος. 00:25:06.970 --> 00:25:08.862 Ετοιμαστείτε για εκτόξευση. 00:25:15.539 --> 00:25:17.127 5ο μέρος 00:25:17.347 --> 00:25:20.629 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΠΕΝΣΙΛΒΑΝΙΑ ΜΕΛΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ: 37 00:25:22.761 --> 00:25:26.185 Με ακούσατε, υποπλοίαρχε; Είπα ετοιμαστείτε για εκτόξευση. 00:25:27.551 --> 00:25:31.160 - Είστε σίγουρος γι' αυτό, κύριε; - Τι είπα για την αμφισβήτηση διαταγών; 00:25:32.226 --> 00:25:34.541 Θα πλήξουμε την ίδια μας τη χώρα. 00:25:34.661 --> 00:25:38.302 Η Διοίκηση δεν θα έστελνε αυτές τις συντεταγμένες αν δεν είχαν πολύ καλό λόγο. 00:25:39.774 --> 00:25:42.563 Όπως είπες, ίσως αυτό να το σταματήσει με κάποιο τρόπο. 00:25:42.683 --> 00:25:44.928 Έχουμε μια απίστευτη ευθύνη. 00:25:44.929 --> 00:25:47.310 Δεν είναι αξιοζήλευτο αλλά πρέπει να το κάνουμε. 00:25:47.430 --> 00:25:51.302 - Ο δικός μας λαός. Δεν έχει ξαναγίνει. - Δεν χρειάζομαι μάθημα ιστορίας! 00:25:51.422 --> 00:25:53.487 Κάποιος μπορεί να στασίασε. 00:25:53.607 --> 00:25:56.417 - Ξέρουμε ότι είναι αδύνατον. - Τίποτα δεν ξέρουμε πια. 00:25:56.418 --> 00:25:59.562 Ό,τι κι αν συμβαίνει στο σκάφος μπορεί να συμβαίνει και στο Σικάγο... 00:25:59.563 --> 00:26:02.219 κι αυτοί οι πύραυλοι μπορεί να το σταματήσουν. 00:26:02.339 --> 00:26:05.258 Έχουμε εντολές και μα τω Θεώ θα τις υπακούσουμε. 00:26:05.378 --> 00:26:08.206 Εντολές αφανισμούς μιας ολόκληρης πόλης; 00:26:08.326 --> 00:26:09.940 Ποιος νομίζεις ότι είσαι; 00:26:10.060 --> 00:26:11.911 Υπάρχει μια ιεραρχία, μικρέ. 00:26:12.031 --> 00:26:13.725 Κι εσύ είσαι στον πάτο της. 00:26:16.699 --> 00:26:18.343 Βγάλε το κλειδί. 00:26:19.046 --> 00:26:20.810 Είναι διαταγή. 00:26:29.324 --> 00:26:31.327 Είναι διαταγή! 00:26:36.172 --> 00:26:37.507 Όχι. 00:26:38.599 --> 00:26:40.507 Δε θα το κάνω. 00:26:41.262 --> 00:26:43.652 Αρνείσαι διαταγές; 00:26:44.056 --> 00:26:46.792 Κατατάχτηκα για να κρατήσω αυτή τη χώρα ασφαλή. 00:26:46.912 --> 00:26:48.458 Όχι για να την καταστρέψω. 00:26:48.578 --> 00:26:50.936 - Ορκίστηκες. - Όχι για να το κάνω αυτό. 00:26:51.408 --> 00:26:55.289 - Τα πυρηνικά είναι για αποτροπή... - Ξέραμε ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα. 00:26:55.409 --> 00:26:56.997 Είστε καλά, κύριε; 00:27:06.593 --> 00:27:10.126 Θέλεις να κρατήσεις ασφαλή την οικογένειά σου; Έτσι θα γίνει. 00:27:10.246 --> 00:27:13.522 Πυροδοτώντας αυτό το όπλο, σκοτώνω τον ίδιο μου το γιο. 00:27:15.982 --> 00:27:18.750 Είναι πολύ πιθανό να είναι ήδη νεκροί. 00:27:18.870 --> 00:27:21.236 - Νομίζω ότι το ξέρεις αυτό. - Όχι δεν το ξέρω. 00:27:21.356 --> 00:27:23.281 Δεν το ξέρουμε στα σίγουρα. 00:27:23.282 --> 00:27:25.855 Το πρωί έλεγες ότι δεν ήθελες καν να γίνεις πατέρας. 00:27:25.856 --> 00:27:29.440 Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν θα πεθάνω προσπαθώντας να τους προστατέψω. 00:27:29.490 --> 00:27:31.901 Το είπες, χρειαζόμαστε ανθρώπους στη στεριά... 00:27:31.902 --> 00:27:36.175 Νομίζεις ότι δεν ανησυχώ για την οικογένειά μου; Φυσικά κι ανησυχώ. 00:27:36.907 --> 00:27:39.036 Αλλά η χώρα μας κινδυνεύει. 00:27:39.156 --> 00:27:41.642 Η χώρα μας βασίζεται σε εμάς. 00:27:47.554 --> 00:27:49.582 Δεν γυρίζω αυτό το κλειδί. 00:27:51.447 --> 00:27:54.228 Χρειάζονται δύο άντρες για να εκτοξευτεί πύραυλος. 00:27:54.348 --> 00:27:56.867 Δεν χρειάζεται να είσαι ένας από αυτούς. 00:28:10.757 --> 00:28:13.220 Πιρς, πάρε το κλειδί. 00:28:21.482 --> 00:28:23.000 Όχι, κύριε. 00:28:25.178 --> 00:28:26.778 Δεν θα το κάνω. 00:28:29.840 --> 00:28:31.541 Τζίντζερ. 00:28:33.303 --> 00:28:36.182 Δεν θα πυροδοτήσω ενάντια στην ίδια μου τη χώρα. 00:28:39.326 --> 00:28:41.429 Αυτό είναι ανταρσία. 00:28:42.111 --> 00:28:44.367 Θα σας περάσω όλους στρατοδικείο γι' αυτό. 00:28:44.487 --> 00:28:46.203 Είναι η Νυρεμβέργη. 00:28:46.633 --> 00:28:48.538 Οι πιο αχρείοι χτυπάνε την πόρτα. 00:28:48.658 --> 00:28:51.028 Αυτές οι διαταγές είναι σκληρές. 00:28:51.441 --> 00:28:53.174 Είναι εγκλήματα πολέμου. 00:28:56.710 --> 00:28:58.562 Είστε καλά; 00:29:05.339 --> 00:29:08.057 - Κύριε, εσείς... - Το ξέρω, γαμώτο. 00:29:16.859 --> 00:29:18.912 Πες τους ότι χάθηκα με το σκάφος. 00:29:21.953 --> 00:29:23.881 Λυπάμαι, κύριε. 00:29:24.803 --> 00:29:26.699 Ζεστό κακάο, έτσι; 00:29:44.912 --> 00:29:47.226 Ελπίζω να έχετε δίκιο γι' αυτό. 00:29:47.346 --> 00:29:49.040 Τι θα κάνεις; 00:29:49.309 --> 00:29:51.559 Αυτό που χρειάζεται να γίνει. 00:30:08.704 --> 00:30:11.154 Είθε ο Θεός να μας λυπηθεί όλους. 00:30:17.195 --> 00:30:18.921 Τι κάνουμε τώρα; 00:30:20.470 --> 00:30:22.756 Την κοπανάμε από εδώ. 00:30:39.258 --> 00:30:41.747 Εδώ υποπλοίαρχος Τζέισον Ράιλι. 00:30:42.335 --> 00:30:44.153 Ο καπετάνιος είναι νεκρός. 00:30:44.277 --> 00:30:47.652 Έχουμε μια νέα αποστολή. Να ανεβάσουμε το πλοίο. 00:30:47.772 --> 00:30:49.289 Να πάμε σπίτια μας. 00:30:55.856 --> 00:30:57.337 6ο μέρος 00:30:57.607 --> 00:31:01.393 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΠΕΝΣΙΛΒΑΝΙΑ ΜΕΛΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ: 9 00:31:11.799 --> 00:31:14.420 Θέλεις ακόμα να κολυμπήσεις; 00:31:16.574 --> 00:31:18.817 Νόμιζα ότι δεν θα μου το ζητούσες ποτέ. 00:31:19.081 --> 00:31:22.512 Ξέρεις, σήμερα το πρωί ήθελα να γίνω καπετάνιος. 00:31:23.247 --> 00:31:27.095 Και τώρα δεν δίνω δεκάρα για όλα αυτά. 00:31:28.056 --> 00:31:30.998 Απλά θέλω να κρατήσω το αγόρι μου. Καταλαβαίνεις; 00:31:31.118 --> 00:31:32.861 Μόνο μια φορά. 00:31:32.981 --> 00:31:34.429 Ναι... 00:31:36.260 --> 00:31:38.729 Αυτά μπόρεσα να βρω. 00:31:41.446 --> 00:31:43.663 Κάλιο πέντε και στο χέρι... 00:31:47.195 --> 00:31:49.817 Εντάξει, πάω πρώτος. 00:31:49.937 --> 00:31:52.173 Μάλιστα καπετάνιε. 00:31:55.036 --> 00:31:56.818 Ράιλι; 00:31:57.505 --> 00:31:59.614 Ράιλι, είσαι εκεί; 00:32:00.690 --> 00:32:03.311 - Ποιος είναι; - Ο Γουόλτερ. 00:32:03.431 --> 00:32:06.505 Κάποιοι μας φτάσαμε στη γέφυρα, αλλά τώρα κολλήσαμε. 00:32:06.625 --> 00:32:10.204 Έχει πολλά ζόμπια εκεί έξω. 00:32:12.445 --> 00:32:16.276 Γουόλτερ, έχεις πατήσει ποτέ ενεργοποιητή χτυπήματος έκτακτης ανάγκης; 00:32:16.396 --> 00:32:18.880 Κρατηθείτε όλοι γερά. 00:32:21.200 --> 00:32:23.200 Επείγον χτύπημα! 00:33:16.578 --> 00:33:18.455 Εντάξει, πάμε. 00:33:30.030 --> 00:33:31.345 Όχι. 00:33:31.465 --> 00:33:32.975 Σκατά, σκατά! 00:33:33.095 --> 00:33:34.938 Πιρς, έλα. 00:33:35.058 --> 00:33:38.317 - Δεν θα πεθάνεις εδώ. Σήκω πάνω! - Όχι, άκουσέ με. 00:33:38.437 --> 00:33:41.954 Θεός και χώρα δεν σημαίνουν τίποτα πια. 00:33:42.275 --> 00:33:45.636 Το μόνο πράγμα που έχει σημασία πλέον, είναι η οικογένεια. 00:33:45.756 --> 00:33:48.475 Εντάξει; Πήγαινε να βρεις το αγόρι σου. 00:33:48.595 --> 00:33:52.419 Μην το κάνεις αυτό. Ίσως να μπορούμε να το κόψουμε. 00:33:55.823 --> 00:33:59.256 Άκου. Μια χαρά είναι κι εδώ. 00:34:03.732 --> 00:34:05.489 Λυπάμαι. 00:34:05.874 --> 00:34:07.816 Εγώ όχι. 00:34:09.820 --> 00:34:12.062 Αδέλφια, έτσι; 00:34:15.061 --> 00:34:17.499 Άντε, πήγαινε. 00:34:56.364 --> 00:34:58.077 Ο Πιρς; 00:35:07.344 --> 00:35:09.039 Δεν το θέλω αυτό. 00:35:09.732 --> 00:35:12.340 Θα το πάρω εγώ. 00:35:15.458 --> 00:35:17.594 Φύλαξέ το με τη ζωή σου. 00:35:17.714 --> 00:35:20.824 Δεν μπορούμε να βρεθούμε ξανά στο ίδιο δωμάτιο. 00:35:20.944 --> 00:35:22.440 Μάλιστα, κύριε. 00:35:27.825 --> 00:35:31.400 Ήταν τιμή μου να υπηρετήσω με τον καθένα σας. 00:35:32.163 --> 00:35:34.904 Τώρα πρέπει να πάμε να βρούμε τους ανθρώπους μας. 00:35:35.124 --> 00:35:37.493 Είναι το μόνο που μας έχει απομείνει. 00:35:42.346 --> 00:35:45.422 - Εγκαταλείψτε το σκάφος. - Μάλιστα, κύριε. 00:36:05.607 --> 00:36:08.324 Αυτοί είναι όλοι. 00:36:47.700 --> 00:36:53.042 Subs Powered by VipSubs.GR & VipSubs.NET 00:36:53.573 --> 00:36:56.395 Γεια σας. Καλέσατε τους Ράιλι. Δεν είμαστε σπίτι... 00:36:56.515 --> 00:36:57.725 Παρακαλώ; 00:36:57.995 --> 00:36:59.126 Τζέισον! 00:36:59.601 --> 00:37:00.830 Λούσι; 00:37:01.431 --> 00:37:03.520 - Τζέισον! - Θεέ μου. 00:37:03.703 --> 00:37:05.435 Θεέ μου. 00:37:06.172 --> 00:37:08.148 Δόξα τω Θεώ είσαι ζωντανή. 00:37:08.268 --> 00:37:10.418 Μωρό μου, ξέρεις τι τρέχει; 00:37:10.652 --> 00:37:13.517 - Πού είσαι; - Είμαι στη στεριά. 00:37:14.614 --> 00:37:16.545 Έρχομαι σε σένα. 00:37:16.728 --> 00:37:20.241 Εντάξει. Είσαι ασφαλής; Πώς είναι ο Όλιβερ; 00:37:20.361 --> 00:37:22.024 Κοιμάται. 00:37:24.304 --> 00:37:27.914 Μωρό μου, κάναμε ένα άτομο. Είναι τόσο όμορφος. 00:37:32.004 --> 00:37:34.534 Απλά μείνε ασφαλής, εντάξει; 00:37:34.654 --> 00:37:36.562 Μείνετε ασφαλείς. Έρχομαι σε σένα. 00:37:36.682 --> 00:37:40.634 Έχει το χαμόγελό σου. Απλά εύχομαι να μπορούσες να τον δεις. 00:37:40.754 --> 00:37:43.298 Θα τον δω. Θα τον δω. 00:37:43.833 --> 00:37:47.598 Απλά μείνε εκεί που είσαι και θα έρθω εγώ σε σένα, εντάξει; 00:37:48.385 --> 00:37:50.945 Μωρό μου, λυπάμαι πολύ. 00:37:51.747 --> 00:37:54.559 Προσπάθησα, προσπαθήσαμε όσο πιο πολύ μπορούσαμε. 00:37:54.679 --> 00:37:55.882 Με ακούς; 00:37:56.012 --> 00:37:58.154 - Σ' αγαπώ. - Τι είναι... 00:37:59.973 --> 00:38:01.777 Λούσι; 00:38:03.803 --> 00:38:05.373 Όχι! 00:38:08.661 --> 00:38:09.994 Όχι. 00:38:11.216 --> 00:38:12.689 Όχι. 00:38:13.813 --> 00:38:15.637 Όχι! 00:38:58.031 --> 00:38:59.513 Όχι. 00:39:37.766 --> 00:39:40.227 Δεν είναι αυτό, γιε μου. 00:39:49.256 --> 00:39:50.906 Τι δεν είναι; 00:39:53.180 --> 00:39:56.479 Το τέλος. Δεν είναι αυτό. 00:40:03.444 --> 00:40:05.288 Έτσι; 00:40:05.956 --> 00:40:07.279 Γιέ μου. 00:40:09.015 --> 00:40:11.431 Αυτή είναι μόνο η αρχή. 00:40:11.800 --> 00:40:16.737 Απόδοση Διαλόγων και Επιμέλεια: Gandalfas, aka Mithrantir 00:40:16.857 --> 00:40:22.289 Subs Powered by VipSubs.GR & VipSubs.NET