WEBVTT 00:00:06.167 --> 00:00:08.067 Στα προηγούμενα επεισόδια… 00:00:08.240 --> 00:00:10.840 Η Ελέν φτάνει στο Λονδίνο από στιγμή σε στιγμή. 00:00:10.960 --> 00:00:13.630 - Μην ανησυχείς δεν έμαθα τίποτα. - Μπράβο, Ιβ. 00:00:13.750 --> 00:00:15.875 - Ελέν, θέλεις να τη σκοτώσεις; - Ναι. 00:00:15.995 --> 00:00:18.245 Ίσως όμως να μπορεί να σε βοηθήσει. 00:00:19.756 --> 00:00:21.806 - Η Κάρολαϊν. - Πόσοι είμαστε; 00:00:21.960 --> 00:00:23.660 Ο Γιόχαν είναι ζωντανός. 00:00:24.331 --> 00:00:26.983 Μα πνίγηκε. Η αστυνομία βρήκε το πτώμα του στη λίμνη. 00:00:27.103 --> 00:00:28.103 Λυπάμαι. 00:00:28.560 --> 00:00:31.010 Που σε χτύπησα στο κεφάλι μ' ένα κουπί. 00:00:32.400 --> 00:00:34.450 Νόμιζες πως δεν θα σ' εκδικηθώ; 00:00:39.833 --> 00:00:42.159 - Δεν θα συμβεί. - Δεν είναι αποστειρωμένα. 00:00:42.279 --> 00:00:43.279 Χαλάρωσε. 00:00:46.440 --> 00:00:47.840 Τρελάθηκες; 00:00:47.960 --> 00:00:49.410 Ξέρει από ανατομία. 00:00:50.240 --> 00:00:51.298 Σε πτώματα. 00:00:51.418 --> 00:00:53.880 - Ίσως να τρύπησε κάποιο όργανο. - Υπερβολές. 00:00:54.000 --> 00:00:55.280 Ίσως βρήκε αρτηρία. 00:00:55.400 --> 00:00:57.645 - Να το δω; - Μείνε ακίνητη, σε παρακαλώ. 00:00:57.765 --> 00:01:01.452 - Όχι, μη. Δεν πρέπει να το δει. - Δεν πειράζει. Κοίτα. 00:01:03.200 --> 00:01:04.550 Είναι αηδιαστικό. 00:01:06.400 --> 00:01:08.571 - Βγάλτε το. - Χρειάζεται νοσοκομείο. 00:01:08.691 --> 00:01:11.000 - Αποκλείεται. - Διώξτε την αυτήν. 00:01:11.120 --> 00:01:14.120 Χρειάζομαι ησυχία να συγκεντρωθώ. Δάγκωσε αυτό. 00:01:14.790 --> 00:01:16.920 Να αναπνέεις βαθιά κι αργά. 00:01:17.040 --> 00:01:20.160 Όταν η καρδιά χτυπάει γρήγορα το αίμα ρέει γρήγορα και δεν θέλουμε. 00:01:20.280 --> 00:01:21.960 - Εντάξει; - Εδώ είμαι. 00:01:22.080 --> 00:01:24.360 Μόνο πιάσε το χέρι μου. 00:01:24.480 --> 00:01:27.543 - Σφίξε το χέρι μου. - Θα μετρήσω μέχρι το τρία. 00:01:28.000 --> 00:01:29.750 - Εντάξει; - Ένα, δύο… 00:01:32.200 --> 00:01:34.150 Καλύτερα να μην το περιμένει. 00:01:34.655 --> 00:01:36.705 - Τα πήγες υπέροχα. - Εντάξει. 00:01:36.840 --> 00:01:38.440 Πρέπει να το καθαρίσω. 00:01:43.715 --> 00:01:49.864 Διανομή υποτίτλων: ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ Neritina, Xetaios, Mohock, Hestis, Villanelle και Τα Μυαλά Στα Μπλέντερ 00:01:50.350 --> 00:01:53.749 facebook:ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ 00:01:54.012 --> 00:01:57.116 ΜΠΡΑΝΤΕΝΜΠΕΡΓΚ ΒΕΡΟΛΙΝΟ 00:01:58.400 --> 00:01:59.400 Άλλαξες. 00:02:00.686 --> 00:02:01.686 Εσύ όχι. 00:02:03.320 --> 00:02:06.000 - Καλό είναι αυτό ή κακό; - Είναι θλιβερό. 00:02:08.337 --> 00:02:10.687 - Πώς με βρήκες; - Από την Καρολίνα. 00:02:11.280 --> 00:02:13.840 Είναι πιο άθλια ψεύτρα από ό,τι συγγραφέας. 00:02:13.960 --> 00:02:16.000 - Τι θέλεις; - Κάποιος έρχεται για σένα. 00:02:16.120 --> 00:02:18.400 Εσύ είσαι; Ήρθες να τελειώσεις ότι ξεκίνησες; 00:02:18.520 --> 00:02:19.920 Δίκαιο αλλά λάθος. 00:02:23.160 --> 00:02:24.760 Θα σου πω ποιος είναι. 00:02:24.960 --> 00:02:27.720 Επιχείρησες να με σκοτώσεις και νόμιζες ότι ήμουν νεκρός. 00:02:27.840 --> 00:02:31.920 Μετά έφτιαξες μία δυναμη κρούσης της MI6 για να ξεσκεπάσεις τους Δώδεκα. 00:02:32.040 --> 00:02:34.190 Πρόδωσες την ίδια σου την πατρίδα 00:02:34.480 --> 00:02:36.230 και πήγες με τους Ρώσους. 00:02:38.440 --> 00:02:39.915 Γιατί να σε πιστέψω; 00:02:40.292 --> 00:02:44.602 Λαρς, γνωστός κι ως καλλιτέχνης Γιόχαν, δεν έχεις επιλογές. 00:02:44.722 --> 00:02:49.007 Κάποιος βασανίζει άγρια τους δικούς σου. 00:02:49.320 --> 00:02:51.820 - Κι εσύ είσαι ο επόμενος. - Τι θέλεις; 00:02:52.560 --> 00:02:54.360 Σου προσφέρω μια συμφωνία. 00:02:56.000 --> 00:02:57.850 Θα σου πω ποιος σε κυνηγάει 00:02:58.960 --> 00:03:02.836 αν μου πεις ποιος διέταξε τον θάνατο του γιου μου. 00:03:03.400 --> 00:03:05.050 Θυμάσαι τον πατέρα σου; 00:03:05.320 --> 00:03:07.280 Πάντα υπάρχουν παράπλευρες απώλειες. 00:03:07.400 --> 00:03:09.502 Εσύ το ξέρεις περισσότερο απ' όλους. 00:03:09.622 --> 00:03:10.872 Όχι ο γιος μου. 00:03:16.016 --> 00:03:18.579 Το τσάι είναι στην κουζίνα. Δύο ζάχαρες. 00:03:22.897 --> 00:03:24.247 Εγώ θα το φτιάξω; 00:03:26.280 --> 00:03:28.230 Σαν να σε πέτυχε κάποιο όπλο. 00:03:28.532 --> 00:03:29.532 Όπλο ήταν; 00:03:30.355 --> 00:03:31.505 Εξαιτίας μου. 00:03:31.840 --> 00:03:33.290 - Γιατί; - Η Ελέν. 00:03:34.636 --> 00:03:35.686 Με τιμωρεί. 00:03:36.440 --> 00:03:37.440 Ξεκόλα. 00:03:39.560 --> 00:03:42.200 Επειδή δεν τέλειωσα μια δουλειά που μου είχε αναθέσει. 00:03:42.320 --> 00:03:43.770 Ή είναι και τα δύο. 00:03:43.890 --> 00:03:46.796 Της αρέσει να πιάνει μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια. 00:03:46.916 --> 00:03:48.066 Μ' ένα βέλος. 00:03:51.061 --> 00:03:52.061 Παμ; 00:03:52.747 --> 00:03:53.997 Εντυπωσιάστηκα. 00:03:55.374 --> 00:03:57.040 Ήταν επιφανειακό τραύμα. 00:03:57.160 --> 00:03:58.633 Είναι τρελή τύχη. 00:03:58.840 --> 00:04:01.520 Δεν είναι τύχη. Αστόχησε. Ήταν σκόπιμο. 00:04:02.120 --> 00:04:04.160 Πήρες αντιβίωση για την ωτίτιδα; 00:04:04.280 --> 00:04:06.080 - Ναι. - Θα τη χρειαστεί. 00:04:06.840 --> 00:04:09.960 - Και το αυτί μου; - Ποιος νοιάζεται; Να της τη δώσεις. 00:04:10.080 --> 00:04:12.430 Θα μου ζητήσεις συγγνώμη που με πυροβόλησες; 00:04:12.550 --> 00:04:14.250 - Σε πυροβόλησε; - Ναι. 00:04:16.240 --> 00:04:18.560 Στο χέρι, αμυδρά. 00:04:18.680 --> 00:04:20.888 Εκεί πονάει πολύ. 00:04:22.261 --> 00:04:27.506 Επικοινωνήστε μαζί μας στο tamyalastablender@gmail.com 00:04:28.844 --> 00:04:29.894 Βελονισμός. 00:04:30.014 --> 00:04:33.560 Δουλεύεις με τους αόρατους μεσημβρινούς του σώματος. 00:04:33.680 --> 00:04:35.780 Ναι, ξέρω τι είναι ο βελονισμός. 00:04:39.160 --> 00:04:40.160 Εσύ ήσουν; 00:04:40.520 --> 00:04:42.020 Σκότωσα τον γιο σου; 00:04:44.417 --> 00:04:45.417 Ίσως. 00:04:48.867 --> 00:04:50.017 Τον σκότωσες; 00:04:51.667 --> 00:04:52.667 Όχι. 00:04:53.000 --> 00:04:55.640 - Λοιπόν, θα μου δώσεις ένα όνομα; - Ποιος με ψάχνει; 00:04:55.760 --> 00:04:58.448 Δώσε μου ένα όνομα και θα σου δώσω κι εγώ. 00:04:58.975 --> 00:04:59.975 Έλα τώρα. 00:05:00.960 --> 00:05:04.832 Ο μόνος λόγος που είσαι μόνη μαζί μου στο δάσος είναι επειδή… 00:05:04.952 --> 00:05:06.702 δεν έχεις άλλες επιλογές. 00:05:07.131 --> 00:05:08.731 Αλλά είμαι αξιόπιστος; 00:05:10.080 --> 00:05:11.180 Εδώ σε θέλω. 00:05:16.840 --> 00:05:18.640 - Είναι η Ελέν. - Η Ελέν; 00:05:20.720 --> 00:05:22.720 Εκπλήσσεσαι που είναι γυναίκα; 00:05:23.167 --> 00:05:27.230 Όλοι νομίζουν ότι ο γυναικείος κόλπος είναι σαν αόρατος μανδύας. 00:05:27.600 --> 00:05:29.000 Τι θέλει από σένα; 00:05:29.240 --> 00:05:31.448 - Ρώτα την. - Εσύ πρέπει να τη ρωτήσεις. 00:05:31.568 --> 00:05:33.518 - Θα την συναντήσεις. - Όχι. 00:05:33.748 --> 00:05:35.987 Θα το κάνεις. Θα της πω να συναντηθούμε. 00:05:36.107 --> 00:05:37.480 Μόνο που θα πας εσύ. 00:05:37.600 --> 00:05:39.307 Αυτό σίγουρα θα την σοκάρει. 00:05:39.427 --> 00:05:43.427 Αν θες να μάθεις ποιος διέταξε τον θάνατο του γιου σου, φυσικά. 00:05:47.793 --> 00:05:49.543 Εντάξει. Τηλεφώνησε της. 00:06:38.118 --> 00:06:39.118 Φύγε. 00:06:47.880 --> 00:06:49.051 Πώς το νιώθεις; 00:06:49.171 --> 00:06:53.933 Μόλις μου έκανε ράμματα με κιτ ραπτικής από περίπτερο. 00:07:00.760 --> 00:07:02.110 Μιλάω σοβαρά, Ιβ. 00:07:03.703 --> 00:07:04.703 Φύγε. 00:07:24.080 --> 00:07:26.277 - Βάλε αυτό. - Δώσ' το μου. 00:07:26.459 --> 00:07:29.084 - Βάλε το χέρι σου. - Μπορώ και μόνη μου. 00:07:29.549 --> 00:07:30.549 Εντάξει. 00:08:31.602 --> 00:08:33.402 Κανόνισες να με συλλάβουν. 00:08:35.686 --> 00:08:38.000 Πίστευα ότι θα μου έκανε καλό. 00:08:42.711 --> 00:08:43.711 Σου έκανε; 00:08:55.240 --> 00:08:56.240 Ορίστε. 00:08:58.024 --> 00:08:59.024 Σου πάει. 00:09:01.080 --> 00:09:03.705 Η Ελέν θα ξαναπροσπαθήσει να σε σκοτώσει. 00:09:05.132 --> 00:09:06.132 Τι κάνεις; 00:09:06.652 --> 00:09:07.840 Πρέπει να φύγω. 00:09:08.573 --> 00:09:10.273 Όχι, μην γίνεσαι γελοία. 00:09:19.906 --> 00:09:23.697 Η Ελέν λέει ότι είσαι έτοιμη, αλλά η πρώτη φορά δεν είναι ποτέ εύκολη. 00:09:23.817 --> 00:09:25.667 Πιστεύεις ότι είσαι έτοιμη; 00:09:26.240 --> 00:09:27.240 Ναι. 00:09:27.822 --> 00:09:29.172 Πώς θα το κάνεις; 00:09:34.320 --> 00:09:36.680 - Πρέπει να έχεις σχέδιο. - Το δουλεύω. 00:09:36.800 --> 00:09:38.988 Άκου. Είδες τι έκαναν στη Βιλανέλ. 00:09:39.840 --> 00:09:41.340 Θα είμαι ο επόμενος. 00:09:41.612 --> 00:09:44.000 Κάποια μέρα, 00:09:44.200 --> 00:09:45.649 θα είναι η σειρά σου. 00:09:45.769 --> 00:09:46.769 Όχι. 00:09:47.302 --> 00:09:48.902 Αυτή δεν έχει κανόνες. 00:09:49.980 --> 00:09:50.980 Εγώ έχω. 00:09:52.080 --> 00:09:54.419 Μόλις σκοτώσεις τους Δώδεκα, αυτό ήταν. 00:09:54.539 --> 00:09:56.089 Δεν υπάρχει γυρισμός. 00:10:23.868 --> 00:10:25.318 Να σε πετάξω κάπου; 00:10:25.920 --> 00:10:26.920 Όχι. 00:10:27.960 --> 00:10:32.000 Το ήξερες ότι τα έχουν στα σούπερ μάρκετ; Τα έχουν στα καροτσάκια. 00:10:36.518 --> 00:10:37.518 Έλα. 00:10:38.062 --> 00:10:39.112 Έχει πλάκα. 00:10:42.840 --> 00:10:45.340 - Νόμιζα ότι σε έχασα, για λίγο. - Και; 00:10:48.280 --> 00:10:49.480 Δεν μου άρεσε. 00:10:51.880 --> 00:10:53.980 Ξέρεις ποιος είναι ο Λαρς Μάιερ; 00:10:54.757 --> 00:10:57.478 Έχει υψηλή θέση στους Δώδεκα, και ξέρει την Κάρολαϊν. 00:10:57.598 --> 00:10:59.648 Ίσως είναι και αυτή επικεφαλής. 00:11:00.000 --> 00:11:03.250 Έχω τη διεύθυνση μιας κατάληψης στο Βερολίνο και... 00:11:04.960 --> 00:11:08.024 Ξέρω ότι όλο αυτό θα τελειώσει άσχημα. 00:11:09.440 --> 00:11:12.720 - Αλλά δεν γίνεται να τα παρατήσουμε. - Δεν με νοιάζει. Έχω τα δικά μου. 00:11:12.840 --> 00:11:15.278 - Δεν θα τελειώσει... - Ιβ, απλά φύγε. 00:11:23.067 --> 00:11:24.067 Εντάξει. 00:11:30.400 --> 00:11:32.000 Τα φρένα είναι λίγο... 00:11:54.339 --> 00:11:56.240 Θύμισε μου γιατί το κάνω αυτό. 00:11:56.360 --> 00:11:59.735 Την απαγωγή ανήλικου, ή το ότι με άφησες στο Λονδίνο; 00:12:00.263 --> 00:12:01.263 Όλα. 00:12:01.440 --> 00:12:02.440 Επειδή 00:12:02.649 --> 00:12:05.249 είναι οι Δώδεκα, ο Μπιλ, ο Κένι, 00:12:05.882 --> 00:12:08.533 τότε που τρύπησαν τον λαιμό του άντρα σου. 00:12:08.653 --> 00:12:11.613 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι την πίστεψα. 00:12:12.041 --> 00:12:14.649 - Τη Βιλανέλ; - Όχι, την Κάρολαϊν, είναι στους Δώδεκα. 00:12:14.769 --> 00:12:16.569 Είναι από τα κλασικά μέλη. 00:12:17.722 --> 00:12:20.004 Με παίζει από την πρώτη στιγμή. 00:12:20.124 --> 00:12:21.124 Ναι. 00:12:21.360 --> 00:12:24.110 Μάλλον πήγε στο Λας Βέγκας. Να ξεκαθαρίσει. 00:12:24.680 --> 00:12:26.415 Εντάξει. Θα ψάξω να τη βρω. 00:12:26.535 --> 00:12:27.535 Ευχαριστώ. 00:12:46.876 --> 00:12:47.926 Είσαι καλά; 00:12:50.846 --> 00:12:52.141 Απλά πονοκέφαλος. 00:12:57.574 --> 00:12:58.574 Παυσίπονα. 00:13:04.166 --> 00:13:05.166 Ευχαριστώ. 00:14:02.685 --> 00:14:03.685 Ναι; 00:14:04.520 --> 00:14:07.200 - Είπες ότι η κατάληψη είναι στο Βερολίνο. - Ναι. 00:14:07.320 --> 00:14:09.700 - Εκεί είναι και η Κάρολαϊν. - Η Κάρολαϊν; 00:14:09.820 --> 00:14:11.253 Ψάχνει τον Λαρς. 00:14:11.560 --> 00:14:13.843 Περίμενε, τι; Πώς το ξέρεις; 00:14:27.000 --> 00:14:28.600 Νόστιμοι κεφτέδες. 00:14:28.720 --> 00:14:30.800 Ζουμερές μπαγκέτες με κεφτέδες. 00:14:32.200 --> 00:14:34.703 Σάντουιτς με τυρί και κρέας. 00:14:35.317 --> 00:14:36.803 Σάντουιτς. 00:14:37.800 --> 00:14:39.800 Οι καλύτεροι κεφτέδες της πόλης. 00:14:42.280 --> 00:14:43.530 Γεια σου, μωρό. 00:14:44.748 --> 00:14:46.248 - Καινούρια; - Ναι. 00:14:47.637 --> 00:14:49.558 Καλώς ήρθες. 00:14:49.920 --> 00:14:51.240 Τι γλυκιά που είσαι. 00:14:51.360 --> 00:14:52.960 Εδώ τα καλά σάντουιτς. 00:14:53.695 --> 00:14:54.746 Σάντουιτς. 00:14:55.600 --> 00:14:57.600 Οι καλύτεροι κεφτέδες της πόλης. 00:14:57.847 --> 00:14:58.880 Σάντουιτς. 00:14:59.000 --> 00:15:00.600 Σάντουιτς. 00:15:00.720 --> 00:15:02.444 Θέλετε να δοκιμάσετε; 00:15:04.840 --> 00:15:06.108 Νόστιμο ντονέρ. 00:15:07.372 --> 00:15:08.942 Πικάντικο μοσχάρι. 00:15:09.360 --> 00:15:11.014 Είσαι ντροπαλή κοπέλα; 00:15:11.946 --> 00:15:12.946 Λίγο, ναι. 00:15:13.785 --> 00:15:15.757 Μην ανησυχείς. Θα τα πας υπέροχα. 00:15:15.877 --> 00:15:17.777 Κι εγώ ντρεπόμουν στην αρχή. 00:15:18.335 --> 00:15:21.572 Σάντουιτς με τυρί και ζαμπόν. 00:15:22.167 --> 00:15:24.280 Ήμουν μόνη σ' αυτήν την άθλια χώρα 00:15:24.400 --> 00:15:25.650 εντελώς άφραγκη. 00:15:26.347 --> 00:15:30.103 - Θα ήταν πολύ σκληρό. - Μικρή μου. Σκληρό σαν πέτρα. 00:15:30.613 --> 00:15:32.063 Αλλά τώρα κοίτα με. 00:15:32.400 --> 00:15:35.080 Είμαι χαρούμενη. Ήπια δωρεάν καφέ το πρωί 00:15:35.200 --> 00:15:37.737 κι η μαμά μου έρχεται να με δει. 00:15:39.682 --> 00:15:41.632 Αγαπώ πραγματικά τη μαμά μου. 00:15:43.360 --> 00:15:45.568 Είναι υπέροχο. 00:15:46.672 --> 00:15:48.759 Πάω από εδώ μήπως έχω περισσότερη τύχη. 00:15:48.879 --> 00:15:51.840 - Εντάξει μωρό μου. - Σάντουιτς. 00:15:53.677 --> 00:15:54.760 Σάντουιτς. 00:15:54.880 --> 00:15:57.995 - Είσαι σίγουρος ότι είναι το σωστό άτομο; - Ναι, γιατί; 00:15:58.115 --> 00:15:59.115 Είναι… 00:15:59.459 --> 00:16:00.459 καλή. 00:16:02.600 --> 00:16:04.800 - Θα μάθει τι έκανε λάθος; - Όχι. 00:16:05.240 --> 00:16:07.880 Δεν ρωτάμε και δεν σκεφτόμαστε. 00:16:08.543 --> 00:16:09.843 Απλώς ενεργούμε. 00:16:10.522 --> 00:16:11.920 Δες είναι ωραίο 00:16:12.165 --> 00:16:13.765 αλλά είναι απαραίτητο. 00:16:14.914 --> 00:16:19.080 - Δεν είναι αυτό που περίμενα. - Γι' αυτή τη ζωή δηλώνεις συμμετοχή. 00:16:19.200 --> 00:16:20.200 Φύγε τώρα 00:16:22.124 --> 00:16:23.324 ή σκότωσέ την. 00:16:23.990 --> 00:16:25.290 Εσύ αποφασίζεις. 00:16:31.440 --> 00:16:32.440 Σάντουιτς. 00:16:38.827 --> 00:16:40.427 ΚΡΟΪΤΣΜΠΕΡΓΚ ΒΕΡΟΛΙΝΟ 00:16:53.160 --> 00:16:56.532 - Γίνονται ακόμα καταλήψεις; - Όχι πια. Χρόνια τώρα. 00:17:03.578 --> 00:17:05.506 Μου είναι γνώριμο από παλιά. 00:17:05.933 --> 00:17:06.983 Εκεί είναι. 00:17:23.760 --> 00:17:24.760 Κάρολαϊν. 00:17:25.639 --> 00:17:29.190 - Έχεις πολύ μεγάλο βηματισμό. - Περίεργο, κι ο πατέρας μου το έλεγε. 00:17:29.310 --> 00:17:32.517 Επίσης έχεις την κακιά συνήθεια να μου χαλάς τα σχέδια. 00:17:32.637 --> 00:17:34.337 Φυσικά, με θέλεις νεκρή. 00:17:34.814 --> 00:17:36.714 Αυτό μπορούμε να το λύσουμε. 00:17:38.400 --> 00:17:40.050 Θα προσέχω τα νώτα μου. 00:17:46.996 --> 00:17:50.371 Ενθουσιάστηκα τόσο πολύ όταν με πήρε τηλέφωνο ο Λαρς. 00:17:50.840 --> 00:17:52.990 Χαίρομαι που με πρόσεξαν, αλλά… 00:17:53.840 --> 00:17:57.215 το γεγονός ότι εμφανίστηκες εσύ είναι σκέτη απόλαυση. 00:17:57.848 --> 00:18:00.145 Είσαι μία από εμάς, Κάρολαϊν; 00:18:02.160 --> 00:18:05.200 Συγγνώμη, μου ήρθε έντονα η εικόνα να ξερνάω εκεί πέρα. 00:18:05.320 --> 00:18:08.133 Δηλαδή έχεις έρθει ξανά. Κυκλοφορείς παντού. 00:18:08.670 --> 00:18:09.960 Πριν πολύ καιρό. 00:18:10.080 --> 00:18:12.521 Με προκάλεσαν να πιω ένα μπουκάλι Krauterlikor. 00:18:12.641 --> 00:18:15.141 Τα πάντα γύρω μου γύριζαν. Ήταν φριχτό. 00:18:17.440 --> 00:18:18.990 Εννοώ ότι ο εμετός… 00:18:19.720 --> 00:18:22.283 πετάχτηκε από μέσα μου σαν τον Βεζόυβιο. 00:18:23.960 --> 00:18:25.860 Λοιπόν, τέρμα η κουβεντούλα. 00:18:26.360 --> 00:18:30.680 - Γιατί έχεις βάλει στόχο τον Λαρς; - Εσύ γιατί κάνεις τις βρομοδουλειές του; 00:18:30.800 --> 00:18:34.675 - Γιατί να μην κάνει αυτός τις δικές μου; - Δεν το ξέρω αυτό. 00:18:35.725 --> 00:18:37.775 Θέλω το όνομα του ανώτερού του. 00:18:38.520 --> 00:18:41.558 Είτε θα το δώσει πρόθυμα είτε θα τον εξαναγκάσω. 00:18:41.678 --> 00:18:43.655 - Ξέρεις τι κάνω; - Ναι. 00:18:45.200 --> 00:18:48.325 Φαίνεται ότι είσαι ποδολάγνα. Πολύ ωραία πινελιά. 00:18:50.033 --> 00:18:52.908 Σ' ευχαριστώ. Είναι σημαντικό που το λες εσύ. 00:18:56.880 --> 00:18:59.130 Ο πατέρας μου γνώριζε τον δικό σου. 00:19:02.280 --> 00:19:03.380 Δεν είσαι… 00:19:03.891 --> 00:19:04.891 είσαι… 00:19:06.165 --> 00:19:07.600 η κόρη του Ζακ; 00:19:07.948 --> 00:19:08.948 Είμαι. 00:19:12.080 --> 00:19:13.930 Ο πατέρας μου τον αγαπούσε. 00:19:14.320 --> 00:19:18.297 Μου φαίνεται ότι εσύ κι εγώ μοιάζουμε πολύ. 00:19:19.640 --> 00:19:22.552 Είμαστε και οι δύο κυρίαρχες του παιχνιδιού μας. 00:19:22.672 --> 00:19:24.672 Με πολύ διαφορετικούς κανόνες. 00:19:25.424 --> 00:19:29.320 Γιατί ρισκάρεις τη ζωή σου για ένα κομμάτι κρέας; 00:19:29.440 --> 00:19:30.890 Ρισκάρω τη ζωή μου; 00:19:34.680 --> 00:19:37.800 Το όνομα του ανώτερού του και ίσως του χαρίσω τη ζωή. 00:19:37.920 --> 00:19:40.170 Αλλά δεν είμαι υπομονετική γυναίκα. 00:19:42.561 --> 00:19:43.861 Εντάξει, λοιπόν. 00:19:48.120 --> 00:19:51.870 - Δεν θα με πυροβολήσεις πισώπλατα; - Δεν θα ήταν ευγενικό. 00:19:52.926 --> 00:19:54.276 Ωραία, μαθαίνεις. 00:20:02.760 --> 00:20:05.280 Νομίζω ήταν μεγαλόσωμος. Θα είχα… 00:20:12.730 --> 00:20:13.730 Γεια. 00:20:14.411 --> 00:20:15.561 Τι συμβαίνει; 00:20:16.600 --> 00:20:18.050 Να σου μιλήσω λίγο; 00:20:18.699 --> 00:20:19.699 Φυσικά. 00:20:29.768 --> 00:20:31.418 Σε στενοχώρησε κάποιος; 00:20:32.421 --> 00:20:33.721 Συμβαίνουν αυτά. 00:20:34.200 --> 00:20:36.960 Αλλά γινόμαστε σκληρόπετσες σαν ελέφαντες. 00:20:37.080 --> 00:20:40.628 Σε μια δυο βδομάδες θα είσαι μια χαρά. Δεν θα σε νοιάζει πια. 00:20:40.748 --> 00:20:41.748 Συγγνώμη. 00:20:49.535 --> 00:20:50.535 Έλα εδώ. 00:20:52.862 --> 00:20:53.862 Έλα. 00:21:00.885 --> 00:21:01.885 Όχι. 00:21:03.520 --> 00:21:04.820 Μη, σε παρακαλώ. 00:21:06.120 --> 00:21:07.120 Όχι. 00:21:12.880 --> 00:21:15.505 Δεν χρειάζεται να το κάνεις. Σε παρακαλώ. 00:21:17.760 --> 00:21:20.110 Σ' ευχαριστώ που ήσουν καλή μαζί μου. 00:21:42.905 --> 00:21:44.480 ΜΙΤΤΕ ΒΕΡΟΛΙΝΟ 00:21:44.600 --> 00:21:47.788 - Είναι μακριά το Κρόιτσμπεργκ; - Όχι, δέκα λεπτά. 00:21:51.360 --> 00:21:52.360 Σταμάτα. 00:21:52.920 --> 00:21:53.920 Ευχαριστώ. 00:21:55.400 --> 00:21:58.713 Μπορείς να πας λίγο πιο μπροστά; Προχώρα, ευχαριστώ. 00:22:02.160 --> 00:22:03.760 Καλημέρα. 00:22:03.880 --> 00:22:06.340 - Συγγνώμη, μιλάτε αγγλικά; - Ναι. 00:22:06.460 --> 00:22:09.560 Η Γαλλίδα που μόλις έφυγε είχε έρθει για εμένα. 00:22:09.680 --> 00:22:11.908 - Μήπως είπε πού πάει; - Όχι. Λυπάμαι. 00:22:12.028 --> 00:22:14.700 Ήταν εδώ με μια Αγγλίδα. 00:22:15.010 --> 00:22:17.629 - Αγγλίδα; Ψηλή κοκκινομάλλα. - Ναι. 00:22:17.749 --> 00:22:21.124 - Είναι ακόμα εδώ; - Όχι. Έφυγε πριν από ένα τέταρτο. 00:22:21.483 --> 00:22:22.483 Ευχαριστώ. 00:22:22.713 --> 00:22:26.000 Ας ακολουθήσουμε το αμάξι που έστριψε δεξιά. Ευχαριστώ. 00:22:28.401 --> 00:22:30.360 Η γυναίκα είναι τρελή. Πόρνη. 00:22:31.532 --> 00:22:33.343 Θα πεθάνει. 00:22:39.276 --> 00:22:40.376 Νιώθω άβολα. 00:22:40.702 --> 00:22:43.938 Θα τινάξω τα μυαλά μου, παρά να προδώσω αυτήν τη σκύλα. 00:22:44.058 --> 00:22:45.708 Μου έχεις κάποιο όνομα; 00:22:47.038 --> 00:22:48.938 Ξέρω ποιος σκότωσε τον Κένι. 00:22:49.440 --> 00:22:50.440 Εσύ. 00:22:50.560 --> 00:22:53.623 Δεν τράβηξες τη σκανδάλη, αλλά εσύ τον σκότωσες. 00:22:54.080 --> 00:22:56.230 Πες μου κάτι που δεν γνωρίζω ήδη. 00:22:57.381 --> 00:23:01.350 Εντούτοις, χρειάζομαι ένα όνομα και επαφίεμαι στην τιμή σου. 00:23:02.434 --> 00:23:04.034 Αν σου έχει απομείνει. 00:23:23.280 --> 00:23:24.480 Γιατί δεν τρως; 00:23:27.438 --> 00:23:28.964 Φαινόταν καλό άτομο. 00:23:29.240 --> 00:23:33.115 Όταν αυτή η δουλειά γίνεται εύκολη, τότε πρέπει να ανησυχείς. 00:23:36.442 --> 00:23:37.760 Λοιπόν, ταρίχευση. 00:23:38.960 --> 00:23:40.803 - Σου άρεσε; - Το λάτρευα. 00:23:42.400 --> 00:23:43.683 Τι κάνεις εδώ; 00:23:44.664 --> 00:23:46.539 Με περνάς για καμία τιποτένια; 00:23:47.341 --> 00:23:50.000 - Συνεχώς με πιέζεις να τα παρατήσω. - Όχι... 00:23:50.404 --> 00:23:51.600 απλώς κανονικά 00:23:52.040 --> 00:23:54.732 δεν έχω μαθήτριες σαν εσένα. 00:23:55.647 --> 00:23:56.722 Συνήθως 00:23:57.121 --> 00:23:58.720 δεν έχουν καμία ελπίδα 00:23:58.840 --> 00:23:59.840 ή επιλογές. 00:24:03.120 --> 00:24:04.366 Γιατί είσαι εδώ; 00:24:07.620 --> 00:24:10.308 Η Ελέν είναι η πρώτη που πίστεψε σε εμένα. 00:24:10.481 --> 00:24:12.881 Και νομίζω ότι θα είμαι καλή σε αυτό. 00:24:13.644 --> 00:24:15.144 Εσύ γιατί είσαι εδώ; 00:24:19.400 --> 00:24:20.895 Τα πράγματα κάπως 00:24:21.360 --> 00:24:22.404 μπλέχτηκαν. 00:24:25.632 --> 00:24:26.811 Χάμστερ. 00:24:27.182 --> 00:24:28.795 Χαίρομαι που σε βλέπω. 00:24:30.573 --> 00:24:32.520 - Θα κάνεις πατίνια... - Έχω δουλειά. 00:24:32.640 --> 00:24:33.640 Συγγνώμη. 00:24:34.960 --> 00:24:35.982 Καλά. 00:24:42.080 --> 00:24:43.080 Παμ. 00:24:43.558 --> 00:24:45.008 Η ζωή είναι μίζερη. 00:24:46.246 --> 00:24:48.646 Όποτε σου δίνει χαρά, να την παίρνεις. 00:25:02.240 --> 00:25:04.740 Μην ανησυχείς. Δεν θα σε ενοχλήσω ξανά. 00:25:21.814 --> 00:25:23.464 Ανησυχώ για εσένα, Γκαν. 00:25:25.369 --> 00:25:27.019 Δεν είσαι ο εαυτός σου. 00:25:31.859 --> 00:25:34.922 Σίγουρα θα τα πας καλύτερα, σου έχω εμπιστοσύνη. 00:25:35.258 --> 00:25:36.258 Πήγαινε. 00:25:38.661 --> 00:25:39.661 Ανόητε. 00:26:04.563 --> 00:26:05.563 Ωραία. 00:26:07.320 --> 00:26:08.760 Ας το κάνει η Παμ. 00:26:09.800 --> 00:26:11.000 Μια δοκιμασία. 00:26:51.000 --> 00:26:53.938 - Πάλι με παρακολουθείς. - Τι είπε η Κάρολαϊν; 00:26:55.600 --> 00:26:56.650 Η Κάρολαϊν; 00:26:57.920 --> 00:26:59.620 Ήξερες για την κατάληψη. 00:26:59.840 --> 00:27:01.200 Ώστε συνεργάζεστε. 00:27:01.320 --> 00:27:03.040 Σε παρακαλώ. Θα ήθελε. 00:27:04.628 --> 00:27:05.960 - Ένα ποτό; - Όχι. 00:27:10.337 --> 00:27:11.387 Εις υγείαν. 00:27:15.861 --> 00:27:17.911 Έμαθα ότι η Βιλανέλ δραπέτευσε. 00:27:19.543 --> 00:27:20.743 Τι ανακούφιση. 00:27:22.836 --> 00:27:23.840 Λοιπόν, 00:27:24.920 --> 00:27:26.111 κάνουμε μπάνιο, 00:27:27.080 --> 00:27:28.136 με φιλάς, 00:27:30.310 --> 00:27:32.610 και τώρα να 'σαι στο ξενοδοχείο μου. 00:27:33.987 --> 00:27:37.039 - Τι θέλεις, Ίβ; - Πού είναι η Κάρολαϊν; 00:27:37.825 --> 00:27:38.840 Θεέ μου... 00:27:38.960 --> 00:27:40.760 Είσαι πάντα "Πάμε, πάμε". 00:27:43.400 --> 00:27:44.400 Έλα. 00:27:46.440 --> 00:27:47.440 Κάτσε. 00:27:56.917 --> 00:27:58.148 Έκπληξη. 00:28:02.673 --> 00:28:05.798 Το γνωρίζεις ότι θα υπάρξουν επιπτώσεις, Βιλανέλ. 00:28:05.960 --> 00:28:07.000 Εσύ... 00:28:10.303 --> 00:28:11.303 Ιβ. 00:28:32.920 --> 00:28:34.800 Κάνε το φαντασμαγορικό. 00:29:16.503 --> 00:29:17.703 Πού πηγαίνεις; 00:29:19.171 --> 00:29:20.221 Τελειώσαμε. 00:30:02.128 --> 00:30:03.128 Γιούσεφ; 00:30:04.001 --> 00:30:05.601 Ταξί Κόμπρα. Βερολίνο. 00:30:06.178 --> 00:30:07.178 Ορίστε; 00:30:08.200 --> 00:30:10.825 Η Κάρολαϊν πλήρωσε ένα ταξί τους το πρωί. 00:30:13.608 --> 00:30:15.258 Σε ευχαριστώ. Θεέ μου. 00:30:15.628 --> 00:30:16.628 Ευχαριστώ. 00:30:17.720 --> 00:30:19.120 Μην πεθάνεις. 00:30:37.500 --> 00:30:38.500 Γεια. 00:30:38.620 --> 00:30:40.840 - Είσαι σίγουρος, ότι είσαι... - Γεια. 00:30:40.960 --> 00:30:43.360 Βασίλισσα. Θες ταξί; 00:30:43.480 --> 00:30:45.880 Ίσως. Αναρωτιέμαι αν μπορείς να με βοηθήσεις. 00:30:46.000 --> 00:30:48.640 Έχεις δει αυτήν την κυρία; 00:30:51.280 --> 00:30:53.480 Βέβαια. Νωρίτερα σήμερα. 00:30:53.600 --> 00:30:55.480 Βγήκε βιαστική από το αμάξι μου. 00:30:55.600 --> 00:30:57.240 Μήπως είπε πού πηγαίνει; 00:30:57.608 --> 00:30:58.608 Όχι. 00:30:58.770 --> 00:31:02.116 Όσο ο κόσμος δε με ενοχλούν 00:31:02.703 --> 00:31:04.483 δεν τους ενοχλώ. 00:31:05.240 --> 00:31:07.390 Αυτός είναι ο ηθικός μου κώδικας. 00:31:09.504 --> 00:31:10.504 Μάλιστα. 00:31:11.400 --> 00:31:15.163 Λοιπόν, αυτή η γυναίκα ήταν ο διάβολος μεταμορφωμένος. 00:31:15.283 --> 00:31:17.440 Με έκανε πιόνι στον κύκλο θανάτου της. 00:31:17.560 --> 00:31:20.000 Με πυροβόλησαν και ποτέ δεν πλήρωσε γι' αυτό. 00:31:20.360 --> 00:31:21.767 Αυτό σου κάνει; 00:31:21.887 --> 00:31:23.563 Φυσικά και ναι. 00:31:33.840 --> 00:31:35.592 Κολλητέ! 00:31:36.834 --> 00:31:38.034 Θέλω μια χάρη. 00:31:38.259 --> 00:31:40.945 Είναι μια γκόμενα εδώ που ψάχνει την τύπισσα 00:31:41.065 --> 00:31:44.440 που πήδηξε από το ταξί μου στο δικό σου τις προάλλες. 00:31:52.328 --> 00:31:53.328 Λοιπόν; 00:32:23.472 --> 00:32:26.768 Η Φρεντ είναι η μόνη, που πάει τόσο μακριά. 00:32:27.240 --> 00:32:31.012 Μπήκε στο ταξί της Φρεντ μετά από το δικό μου. 00:32:33.593 --> 00:32:36.233 - Ήταν μεγάλη σε ηλικία; - Ναι. 00:32:36.723 --> 00:32:37.873 Εγώ την πήρα. 00:32:38.627 --> 00:32:41.513 Παίρνω τόσα δρομολόγια κάθε μέρα 00:32:42.897 --> 00:32:44.697 δύσκολο να τα θυμάμαι όλα. 00:32:47.759 --> 00:32:50.401 Αν θέλετε χρήματα, πείτε μου πόσα. 00:32:52.233 --> 00:32:54.796 Ας ηρεμήσουμε λίγο. Πενήντα είναι πολλά. 00:32:56.340 --> 00:32:57.740 Τα είκοσι φτάνουν. 00:32:58.252 --> 00:32:59.352 Έχετε ρέστα; 00:33:00.260 --> 00:33:01.260 Ευχαριστώ. 00:33:37.870 --> 00:33:39.820 Πραγματικά, είσαι κολλιτσίδα. 00:33:40.000 --> 00:33:43.193 Το να αλλάζεις ταξί δε βοηθάει όταν ο ταξιτζής έχει ηθικούς κώδικες. 00:33:43.313 --> 00:33:44.693 Μια συμβουλή, Ιβ. 00:33:44.813 --> 00:33:47.147 Το να σκοτώσεις τον Λαρς δεν είναι καλή ιδέα. 00:33:47.267 --> 00:33:49.067 Ποιος λέει ότι θέλω αυτόν; 00:33:50.373 --> 00:33:51.373 Τζάνις. 00:33:52.519 --> 00:33:55.176 Όλον αυτόν τον καιρό, ήσουν μέλος των Δώδεκα. 00:33:55.296 --> 00:33:59.029 Όχι. Εισχώρησα σε μια αναρχική ομάδα. 00:33:59.850 --> 00:34:02.000 - Ήταν η πρώτη μου... - Σταμάτα! 00:34:02.344 --> 00:34:05.326 Ο Λαρς τότε είχε το όνομα Τζόχαν. Ήταν εκεί στην αρχή. 00:34:05.446 --> 00:34:07.696 - Σε ποια αρχή; - Μη με διακόπτεις. 00:34:09.255 --> 00:34:10.605 Ήταν επαναστάτες. 00:34:12.054 --> 00:34:15.617 Ο Τζόχαν κι τα φιλαράκια του ήθελαν να προκαλέσουν χάος, 00:34:15.772 --> 00:34:17.557 να ταράξουν το κατεστημένο. 00:34:17.677 --> 00:34:20.571 Όπως και να' χει, τότε ήταν πολύ δελεαστικό. 00:34:20.691 --> 00:34:23.946 Φυσικά, μετά παραστράτησε γιατί, όπως είναι φυσικό, η εξουσία διαφθείρει. 00:34:24.066 --> 00:34:25.176 Φυσικά. 00:34:26.513 --> 00:34:28.163 Δεν ανήκω στους Δώδεκα. 00:34:28.437 --> 00:34:30.225 Όλο μαλακίες. 00:34:30.597 --> 00:34:33.642 Δε σε νοιάζει ποιον προδίδεις. Είσαι σάπια ως το κόκκαλο. 00:34:33.762 --> 00:34:36.017 Να πάρει, Ιβ! Κι οι δύο θέλουμε το ίδιο. 00:34:36.137 --> 00:34:38.237 Εγώ όμως, κάνω καλύτερη δουλειά. 00:34:38.524 --> 00:34:41.005 Σταμάτα, να περιφέρεσαι και να απειλείς με σκοτωμούς 00:34:41.125 --> 00:34:44.813 κι άσε με να κάνω αυτό που πρέπει. Είμαι τόσο κοντά! 00:34:49.361 --> 00:34:53.174 Αν πίστευα ότι αυτός σκότωσε το γιο μου, θα ήταν ήδη νεκρός. 00:34:53.858 --> 00:34:55.308 Όμως, δεν το έκανε. 00:34:55.571 --> 00:34:57.434 Αλλά, μπορεί να μας πει ποιος ήταν. 00:34:57.554 --> 00:34:59.554 Δεν έχει να κάνει με τον Κένι. 00:35:04.418 --> 00:35:05.418 Ναι, έχει. 00:35:06.656 --> 00:35:07.656 Για μένα. 00:35:09.809 --> 00:35:12.009 Απλώς δώσε μου ένα βράδυ μαζί του. 00:35:18.649 --> 00:35:19.649 Καλά. 00:35:28.948 --> 00:35:29.948 Κάρολαϊν! 00:35:35.082 --> 00:35:36.182 Ναι. Δέντρο. 00:35:36.701 --> 00:35:38.000 Δέντρο. 00:35:49.620 --> 00:35:52.000 Συγγνώμη που με είδες σε αυτήν την κατάσταση. 00:35:52.175 --> 00:35:53.375 Κι οι δυο μας. 00:36:02.756 --> 00:36:04.456 Δεν είσαι σαν τις άλλες. 00:36:06.593 --> 00:36:08.193 Μπορείς να με φτάσεις. 00:36:12.564 --> 00:36:14.814 - Χρειάζομαι ένα όνομα. - Το ξέρω. 00:36:20.318 --> 00:36:21.818 Ήμουν εκνευρισμένος. 00:36:22.532 --> 00:36:23.882 Το δουλεύω, όμως. 00:36:26.452 --> 00:36:29.452 - Θα έπρεπε να κλειδώνετε την πόρτα. - Ιβ, όχι! 00:36:31.761 --> 00:36:32.761 Όχι! 00:36:33.881 --> 00:36:35.131 Πώς αισθάνεσαι; 00:36:52.519 --> 00:36:53.519 Μπράβο! 00:36:56.793 --> 00:36:58.293 Μόλις σκότωσες έναν. 00:37:00.788 --> 00:37:02.738 Απλώς θα τον αντικαταστήσουν. 00:37:05.442 --> 00:37:06.642 Ξανά και ξανά. 00:37:12.935 --> 00:37:13.935 Πάλι... 00:37:15.355 --> 00:37:16.355 και πάλι 00:37:17.336 --> 00:37:18.336 και πάλι. 00:38:26.398 --> 00:38:28.359 ΝΗΣΙ ΦΙΑΣΓΚΑΡ ΣΚΩΤΙΑ 00:38:59.702 --> 00:39:01.742 Κανείς δεν μπορεί να σε σώσει. 00:39:12.029 --> 00:39:13.391 Σταμάτα! 00:39:19.225 --> 00:39:20.225 Γεια. 00:39:22.784 --> 00:39:24.384 Με πονάει η πλάτη μου. 00:41:16.965 --> 00:41:18.415 Μπορώ να μείνω εδώ; 00:41:18.781 --> 00:41:25.662 Διανομή υποτίτλων: ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ Neritina, Xetaios, Mohock, Hestis, Villanelle και Τα Μυαλά Στα Μπλέντερ 00:41:27.906 --> 00:41:32.829 facebook:ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ 00:41:33.395 --> 00:41:37.815 Επικοινωνήστε μαζί μας στο tamyalastablender@gmail.com