WEBVTT 00:00:06.176 --> 00:00:08.769 Είναι το είδος της γυναίκας που θα στρατολογούσαν. 00:00:08.889 --> 00:00:10.920 Περιθωριοποιημένη, αναλώσιμη… 00:00:11.040 --> 00:00:13.280 - Πώς είναι η Βιλανέλ; - Έγινε Χριστιανή. 00:00:13.400 --> 00:00:15.594 Είμαι κακιά και προσπαθώ να γίνω καλή. 00:00:15.714 --> 00:00:16.864 Γίνεται αυτό; 00:00:17.305 --> 00:00:19.695 Η αυτομεταμόρφωση είναι τρόπος για να κρύβεσαι. 00:00:19.815 --> 00:00:22.482 - Ποιος είναι ο αρχηγός; - Θα σου πω μετά το επιδόρπιο. 00:00:22.602 --> 00:00:24.337 Ένας αρουραίος για τον σπιούνο. 00:00:24.457 --> 00:00:26.107 Ένας μικρός εκφοβισμός. 00:00:27.360 --> 00:00:30.520 Δεν θα μπορούσε κανείς να την αγαπήσει. Είναι ο Διάβολος. 00:00:32.448 --> 00:00:36.938 Επικοινωνήστε μαζί μας στο tamyalastablender@gmail.com 00:00:37.345 --> 00:00:45.045 Διανομή υποτίτλων: ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ Neritina, Mohock, YiorgosX, και Τα Μυαλά Στα Μπλέντερ 00:00:53.219 --> 00:00:58.615 Facebook:ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ 00:02:18.160 --> 00:02:19.200 Ορίστε. 00:02:19.320 --> 00:02:21.070 - Ευχαριστώ. - Παρακαλώ. 00:02:32.813 --> 00:02:33.813 Γεια. 00:02:44.900 --> 00:02:45.900 Τι στο… 00:02:51.320 --> 00:02:52.870 Άσ' το, δεν πειράζει. 00:02:59.731 --> 00:03:01.431 Θα με χαστουκίσεις ξανά; 00:03:02.914 --> 00:03:03.914 Όχι. 00:03:07.155 --> 00:03:08.855 Τι τρέχει αυτήν τη φορά; 00:03:12.440 --> 00:03:13.890 Χρειάζομαι βοήθεια. 00:03:14.473 --> 00:03:16.673 Γιατί δεν τη ζητάς από τον Χριστό; 00:03:23.648 --> 00:03:24.648 Πού ήσουν; 00:03:27.252 --> 00:03:28.302 Στο Παρίσι. 00:03:28.731 --> 00:03:29.731 Παρίσι. 00:03:34.192 --> 00:03:35.742 Τι έπαθε το χέρι σου; 00:03:38.264 --> 00:03:39.914 Τι έπαθαν τα ρούχα σου; 00:04:01.293 --> 00:04:02.743 Μπορώ να μείνω εδώ; 00:04:10.627 --> 00:04:11.627 Ιβ. 00:04:12.524 --> 00:04:13.774 Μόνο γι' απόψε. 00:04:14.720 --> 00:04:16.670 Ιβ, είναι άσχημα τα πράγματα. 00:04:18.507 --> 00:04:19.507 Ναι. 00:04:23.723 --> 00:04:26.673 Πάρε ό,τι θέλεις. Θα βρεις χρήματα στο κομοδίνο. 00:04:30.880 --> 00:04:32.929 Θα έχεις φύγει μέχρι να γυρίσω; 00:05:09.320 --> 00:05:12.560 - Ίσα που πρόλαβα να πλυθώ. - Η Βιλανέλ είναι στο δωμάτιό μου. 00:05:12.871 --> 00:05:14.361 Πώς; Τι θέλει; 00:05:14.696 --> 00:05:15.696 Άσυλο. 00:05:16.664 --> 00:05:18.164 Μάλλον σκότωσε πάλι. 00:05:19.108 --> 00:05:20.658 Τι θέλεις να κάνουμε; 00:05:21.963 --> 00:05:22.963 Τίποτα. 00:05:23.731 --> 00:05:24.881 Δεν με αφορά. 00:05:27.484 --> 00:05:28.484 Σωστά. 00:05:28.604 --> 00:05:29.604 ΓΙΟΥΣΟΥΦ 00:05:31.165 --> 00:05:33.200 Στάσου. Έχω απόρρητο υλικό εκεί. 00:05:33.320 --> 00:05:36.840 Πόσο απόρρητο αν μπορεί να το δει ο καθένας σε ακτίνα δυο χιλιομέτρων; 00:05:36.960 --> 00:05:39.200 Τι; Μπορείς να… 00:05:39.942 --> 00:05:43.120 Θα βρεις πού ήταν το αμάξι της Έλεν; Να, η άδεια κυκλοφορίας. 00:05:43.240 --> 00:05:45.040 Εύκολο. Με οπτική αναγνώριση. 00:05:45.160 --> 00:05:47.711 - Αυτόματη Αναγνώριση Πινακίδας. - Δεν με νοιάζει. 00:05:47.831 --> 00:05:49.880 Τότε, απλώς ναι. 00:05:50.184 --> 00:05:53.300 - Είσαι έτοιμος για τη θεωρία μου; - Γεννήθηκα έτοιμος. 00:05:55.051 --> 00:06:00.030 Ούτε η Έλεν ξέρει ποιος είναι ο αρχηγός των Δώδεκα. 00:06:01.040 --> 00:06:05.400 Πιστεύω ότι βασανίζει κάθε μέλος για να φτάσει στο επόμενο. 00:06:05.728 --> 00:06:09.524 Έναν προς έναν μέχρι να φτάσει στο κεφάλι του τέρατος. 00:06:10.991 --> 00:06:15.080 - Από τον έναν στον άλλον. Λογικό είναι. - Ναι. Γιατί δεν το σκεφτήκαμε εμείς; 00:06:15.200 --> 00:06:17.100 Ναι, τα βάζω με τον εαυτό μου. 00:06:17.562 --> 00:06:19.920 Τα βασανιστήρια είναι το δυνατό μου στοιχείο. 00:06:20.040 --> 00:06:23.080 - Δεν πρέπει να προηγείται και πολύ. - Όχι. 00:06:25.200 --> 00:06:29.320 Κάμερα δρόμου κατέγραψε την πινακίδα της στις 10:30 χτες βράδυ. 00:06:29.440 --> 00:06:31.240 Σε πάρκινγκ στο Φιτζρόβια. 00:06:31.360 --> 00:06:33.280 Άρα η βάση της θα είναι εκεί κοντά. 00:06:33.400 --> 00:06:37.160 Ή ο οδηγός της το έχει εκεί. Έτσι κάνουν οι πλούσιοι. 00:06:39.201 --> 00:06:41.636 - Πάμε για παρακολούθηση; - Ναι. 00:06:41.756 --> 00:06:46.080 Κάποιος πρέπει να κρατήσει ζωντανό έναν διπλωμάτη από το Μπαχρέιν. 00:06:55.840 --> 00:06:57.280 Τι βράχος είσαι! 00:06:57.663 --> 00:06:59.100 "Τι βράχος είσαι". 00:07:07.800 --> 00:07:09.200 Το χαρτί κερδίζει. 00:07:33.227 --> 00:07:34.227 ΠΑΜ 00:08:16.840 --> 00:08:18.200 Είσαι μια γλύκα. 00:08:18.320 --> 00:08:20.440 - Πάω για φυλλάδια. Δεν αργώ. - Έρχομαι. 00:08:20.560 --> 00:08:21.960 - Έλιοτ. - Άσε με. 00:08:22.360 --> 00:08:23.360 Φρικιό. 00:08:24.221 --> 00:08:27.782 Τελείωσα με τον κο Τέρνερ. Οι συγγενείς μπορούν να τον δουν αύριο. 00:08:29.416 --> 00:08:30.566 Σ' ευχαριστώ; 00:08:30.880 --> 00:08:34.280 Δεν φταίει ο αρουραίος. Κι η μπόχα γίνεται πιο έντονη. 00:08:34.400 --> 00:08:36.952 Όσο και να ψάχνω δεν βρίσκω από πού έρχεται. 00:08:37.072 --> 00:08:38.640 Θα μπορούσες να καθαρίσεις. 00:08:38.760 --> 00:08:40.560 Ούτε να το φανταστώ. 00:08:40.680 --> 00:08:42.720 Φυσικά, μπορείς να μου δώσεις γραφείο. 00:08:42.840 --> 00:08:45.840 Αντί να με κρατάς κλεισμένη εδώ μέσα. 00:08:46.695 --> 00:08:48.106 Ξέρεις ότι δεν μπορώ. 00:08:50.589 --> 00:08:53.200 Τρία πιθανά μέλη των Δώδεκα δολοφονήθηκαν μέχρι τώρα. 00:08:53.320 --> 00:08:56.520 Όλοι από σαδιστικά βασανιστήρια. 00:08:56.640 --> 00:08:58.222 Ίσως βρήκα και τέταρτο. 00:08:58.342 --> 00:08:59.342 Ποιον; 00:08:59.462 --> 00:09:01.612 Πώς; Θα ήταν πιο σωστή ερώτηση. 00:09:02.269 --> 00:09:05.046 Ένας δεμένος άντρας βρέθηκε νεκρός σε μία φάρμα. 00:09:05.166 --> 00:09:08.518 Έριξαν αλάτι στα πόδια του και κατσίκες του έβγαλαν τη σάρκα γλείφοντας. 00:09:09.792 --> 00:09:11.342 Σαν παγωτά από σάρκα. 00:09:15.167 --> 00:09:16.567 Έλα τώρα, Κάρολιν. 00:09:17.379 --> 00:09:18.860 Κανείς δεν τον αναζητά. 00:09:19.875 --> 00:09:21.529 Έχει ενδιαφέρον. 00:09:21.840 --> 00:09:23.160 Συνέχισε να ψάχνεις. 00:09:28.400 --> 00:09:30.280 Γιατί δεν κάνεις ένα διάλειμμα; 00:09:30.400 --> 00:09:33.150 Πήγαινε να δεις κάνα αξιοθέατο, φάε ένα μπραντς. 00:09:33.358 --> 00:09:36.120 Γνώριζα κάποιον που πέθανε τρώγοντας μπραντς. 00:09:36.387 --> 00:09:38.795 Έφτιαχνε χειροποίητα μεταξωτά χαλιά, 00:09:39.642 --> 00:09:44.367 με μια αρχαία, κινέζικη τεχνική. Εντελώς μοναδικά δημιουργήματα. 00:09:45.111 --> 00:09:48.779 Δυστυχώς, πνίγηκε από ένα σμέουρο που επέπλεε 00:09:49.977 --> 00:09:52.501 στο κοκτέιλ που δεν άφηνε ποτέ από το χέρι του. 00:10:00.356 --> 00:10:02.345 Θα αρχίσω να σε χρεώνω... 00:10:06.692 --> 00:10:08.680 ΜΑΡΤΙΝ 00:10:08.800 --> 00:10:11.745 - Πώς μπορώ να σε βοηθήσω; - Δεν είσαι ψυχαναλυτής; 00:10:13.513 --> 00:10:14.663 Ναι, περίπου. 00:10:15.120 --> 00:10:16.120 Λοιπόν... 00:10:19.689 --> 00:10:21.089 Θέλω ψυχοθεραπεία. 00:10:26.954 --> 00:10:30.654 Αυτό προϋποθέτει να νιώθουμε και οι δυο ασφαλείς, αλλά... 00:10:31.957 --> 00:10:34.257 Εγώ δεν νιώθω πολύ ασφαλής, οπότε... 00:10:34.640 --> 00:10:37.011 Η πρότασή μου είναι, εσύ φεύγεις 00:10:37.640 --> 00:10:39.595 - και κλείνουμε ραντεβού. - Όχι. 00:10:41.359 --> 00:10:42.359 Όχι. 00:10:43.524 --> 00:10:45.251 Δουλεύω στο Μπρόαντμορ. 00:10:45.833 --> 00:10:49.320 Αν δεν πάω στη δουλειά σήμερα, θα σημάνει συναγερμός. 00:10:49.440 --> 00:10:51.278 Θα ενημερώσεις ότι αρρώστησες. 00:10:52.373 --> 00:10:53.373 Σωστά. 00:10:58.362 --> 00:10:59.962 Τι θες να συζητήσουμε; 00:11:04.760 --> 00:11:06.320 Τι ξέρεις για εμένα; 00:11:08.136 --> 00:11:10.120 Ξέρω ότι είσαι δολοφόνος. 00:11:10.960 --> 00:11:12.040 Ικανότατη. 00:11:14.184 --> 00:11:15.784 Θες να με κολακεύσεις; 00:11:17.224 --> 00:11:18.424 - Όχι. - Όχι. 00:11:19.119 --> 00:11:20.319 Είναι γεγονός. 00:11:26.387 --> 00:11:28.337 Τι σε προβληματίζει, Βιλανέλ; 00:11:30.905 --> 00:11:32.805 Δεν μου αρέσει το πώς νιώθω. 00:11:36.813 --> 00:11:37.913 Πώς νιώθεις; 00:11:43.800 --> 00:11:44.800 Σκατά. 00:11:45.280 --> 00:11:46.476 Συνεχώς. 00:11:50.280 --> 00:11:51.880 Θέλω να το διορθώσεις. 00:12:05.800 --> 00:12:06.800 Έλεν... 00:12:13.175 --> 00:12:16.663 Και η Ελέν μόλις μου έκανε την καρδιά μου κομματάκια. 00:12:18.240 --> 00:12:20.955 - Μπορεί να διαβάσει ένα γαμω-γράμμα. - Λυπάμαι. 00:12:21.075 --> 00:12:23.760 Η Έλεν είναι παίκτρια. Πρέπει να την παραλάβω. 00:12:31.360 --> 00:12:33.680 Σοβαρά τώρα, θα το κάνεις τηλεφωνικά; 00:12:34.004 --> 00:12:35.800 Τι; Μπορούμε τουλάχιστον... 00:12:35.920 --> 00:12:37.684 Εντάξει, άντε και γαμήσου. 00:12:38.360 --> 00:12:40.680 - Συγγνώμη. Λυπάμαι πολύ. - Όλα καλά. 00:12:40.800 --> 00:12:41.882 Είσαι καλά; 00:12:43.385 --> 00:12:44.560 Όχι. 00:12:44.680 --> 00:12:46.920 Η κοπέλα μου με χώρισε. Τηλεφωνικώς. 00:12:47.200 --> 00:12:48.400 Τη σκύλα. 00:12:48.520 --> 00:12:49.800 - Λυπάμαι. - Όχι. 00:12:50.452 --> 00:12:52.899 - Οι γυναίκες είναι σκληρές. - Εμένα μου λες. 00:12:53.019 --> 00:12:55.640 - Τα έχεις περάσει; - Φυσικά, κοπελιά. 00:12:56.320 --> 00:12:57.360 Πολύ σοβαρά. 00:12:59.080 --> 00:13:00.080 Ξέρεις τι; 00:13:00.200 --> 00:13:01.240 Ξέχνα την. 00:13:01.360 --> 00:13:03.160 Είναι ένα τίποτα για σένα. 00:13:04.120 --> 00:13:07.244 Ξέρω ότι αυτό που θα πω είναι μίζερο, αλλά... 00:13:08.520 --> 00:13:11.840 Δεν έχω φίλους σε αυτήν τη χώρα. 00:13:11.960 --> 00:13:16.080 Κυριολεκτικά ούτε έναν και δεν θέλω να μείνω μόνη μου αυτήν τη στιγμή. 00:13:16.200 --> 00:13:18.269 Θα μπορούσα... 00:13:18.960 --> 00:13:22.480 - Μπορώ να σε κεράσω έναν καφέ ή ποτό; - Όχι. 00:13:25.240 --> 00:13:26.775 Γιατί έχεις μία φίλη. 00:13:28.969 --> 00:13:30.522 ΦΕΡΝΑΝΤΑ 00:13:30.642 --> 00:13:32.312 Σ' ευχαριστώ. 00:13:39.809 --> 00:13:42.320 ΕΛΙΟΤ 00:13:42.440 --> 00:13:43.640 Είσαι χαζή; 00:13:45.240 --> 00:13:48.142 Μία απλή ερώτηση γιατί 00:13:49.185 --> 00:13:51.622 σου το έχω πει τόσες πολλές φορές. 00:13:52.640 --> 00:13:55.840 Επιτρέπεται να βγαίνεις έξω μόνο όταν το λέω εγώ. 00:13:58.400 --> 00:14:01.440 Τρομάζεις τους πελάτες. 00:14:02.480 --> 00:14:03.616 Συγγνώμη. 00:14:04.880 --> 00:14:05.920 Συγγνώμη; 00:14:08.240 --> 00:14:11.053 Γνωρίζεις ότι δεν χρειάζεται να είμαι εδώ, έτσι; 00:14:11.360 --> 00:14:15.352 Θα μπορούσα να σε δώσω για υιοθεσία και να πάω πανεπιστήμιο 00:14:16.400 --> 00:14:19.480 - και να κάνω τη ζωή μου. - Ναι, το έχεις ξαναπεί. 00:14:21.880 --> 00:14:23.022 Είσαι άχρηστη. 00:14:23.800 --> 00:14:25.827 Γι' αυτό σε μισούσε ο μπαμπάς. 00:14:30.920 --> 00:14:33.040 Ήθελε να κάνει έκτρωση η μαμά. 00:14:35.729 --> 00:14:38.633 Θα ντρεπόταν αν έβλεπε πώς έκανες την επιχείρησή του. 00:14:39.480 --> 00:14:41.040 Συμφωνείτε, κε Τέρνερ; 00:14:47.560 --> 00:14:48.760 Γεια σου, Παμ. 00:15:08.680 --> 00:15:10.507 Στο να σε παρατάνε. 00:15:11.035 --> 00:15:12.577 Στις σατανικές πρώην. 00:15:13.200 --> 00:15:14.936 - Εις υγείαν. - Εις υγείαν. 00:15:19.920 --> 00:15:22.640 -Παρεμπιπτόντως, με λένε Νικόλ. - Εγώ είμαι η Φερνάντα. 00:15:22.760 --> 00:15:26.371 Δεν μου είπε κανείς ότι οι γυναίκες είναι τρισχειρότερες των αντρών. 00:15:26.491 --> 00:15:29.197 - Δεν το έμαθες; - Όχι. 00:15:29.920 --> 00:15:32.316 Ήταν η πρώτη μου φορά με γυναίκα, οπότε... 00:15:34.000 --> 00:15:35.400 Αλήθεια; 00:15:36.070 --> 00:15:37.840 Θα πρέπει να ήταν σημαντική. 00:15:40.120 --> 00:15:41.638 Πιο καυτή από τον ήλιο. 00:15:42.520 --> 00:15:44.725 Σέξι, μυστηριώδης. 00:15:46.680 --> 00:15:47.960 Και Γαλλίδα. 00:15:50.880 --> 00:15:52.569 Θα θέλαμε ένα μπουκάλι. 00:15:54.480 --> 00:15:55.480 Ευχαριστώ. 00:16:07.080 --> 00:16:08.640 Σαν ραδιενεργό υγρό. 00:16:09.680 --> 00:16:10.844 Πολύ βρετανικό. 00:16:10.964 --> 00:16:12.480 ΕΛΕΝ 00:16:14.360 --> 00:16:15.520 Λιώνει. 00:16:17.927 --> 00:16:20.659 - Λοιπόν, τι θες Παμ; - Μάλιστα... 00:16:23.080 --> 00:16:25.082 Αναρωτιόμουν αν με θεωρείς έτοιμη. 00:16:25.456 --> 00:16:27.480 Αν θα αρχίσω σύντομα να δουλεύω. 00:16:27.600 --> 00:16:28.600 Όχι. 00:16:29.320 --> 00:16:30.320 Όχι ακόμα. 00:16:31.640 --> 00:16:33.195 Σωστά. Ναι. Εντάξει. 00:16:35.834 --> 00:16:38.384 Θα κάνω ό,τι χρειαστεί. Θα δουλέψω παραπάνω... 00:16:38.434 --> 00:16:41.340 Παμ... Θέλεις να μου πεις κάτι; 00:16:43.634 --> 00:16:45.054 Δεν ξέρω. Δεν νομίζω. 00:16:45.428 --> 00:16:48.110 Υπάρχει μία πρώην υπάλληλος του ΜΙ5, που ήρθε... 00:16:48.160 --> 00:16:50.493 στο γραφείο τελετών και δεν μου το είπες. 00:16:51.280 --> 00:16:54.183 Κι αργότερα εκείνη εντόπισε το σπίτι μου στο Παρίσι, 00:16:54.433 --> 00:16:55.840 όπου ζει η κόρη μου. 00:16:56.360 --> 00:16:57.360 Του ΜΙ5; 00:16:58.876 --> 00:16:59.960 Δεν πειράζει. 00:17:03.960 --> 00:17:05.820 Γιατί βιάζεσαι; Τι σε πιέζει; 00:17:07.000 --> 00:17:08.000 Ξέρεις... 00:17:12.962 --> 00:17:15.661 Τα πράγματα είναι δύσκολα... στο σπίτι. 00:17:17.960 --> 00:17:19.828 Ναι. Το καταλαβαίνω. 00:17:21.555 --> 00:17:22.676 Είναι δύσκολα. 00:17:24.434 --> 00:17:25.434 Ξέρεις... 00:17:26.439 --> 00:17:29.739 Κάτι με τραβούσε σ' εσένα από τη στιγμή που σε γνώρισα. 00:17:30.118 --> 00:17:33.381 Ένα μικρό κορίτσι-φάντασμα που κρυβόταν στις σκιές. 00:17:34.580 --> 00:17:37.594 Οι άνθρωποι δεν σε προσέχουν, κι όταν το κάνουν... 00:17:38.300 --> 00:17:39.579 σε υποτιμούν. 00:17:42.080 --> 00:17:43.989 Και αυτή είναι η δύναμή σου. 00:17:45.492 --> 00:17:47.427 Θα γίνεις πολύ ξεχωριστή, Παμ. 00:17:50.890 --> 00:17:52.360 Αλλά δεν είσαι έτοιμη. 00:17:53.182 --> 00:17:55.831 Εμπιστέψου με. Θα σου το πω όταν είσαι, εντάξει; 00:17:58.227 --> 00:18:00.129 Συνδεθήκαμε εδώ, Νικόλ, έτσι; 00:18:00.801 --> 00:18:02.396 Πριν συνδεθούμε εδώ. 00:18:03.080 --> 00:18:06.040 Ήταν φωτιά, ήταν κίνδυνος. 00:18:07.869 --> 00:18:09.273 Με άλλαξε. 00:18:16.200 --> 00:18:18.537 Η γυναίκα στο τηλέφωνο. Πώς ήταν; 00:18:24.993 --> 00:18:26.139 Εξουσιαστική. 00:18:29.063 --> 00:18:30.126 Εγωίστρια. 00:18:33.780 --> 00:18:35.000 Φαντασιόπληκτη. 00:18:38.854 --> 00:18:40.745 Πρέπει να κόψεις τις επαφές, Νικόλ. 00:18:40.865 --> 00:18:44.368 Κάνει το παιχνίδι της, μόνο αν εσύ συμφωνήσεις να παίξεις. 00:18:57.270 --> 00:19:00.567 Είπες ότι ένιωσες σαν σκουπίδι. Νιώθεις συχνά έτσι; 00:19:01.115 --> 00:19:02.115 Όχι. 00:19:02.842 --> 00:19:04.129 Γιατί τώρα λοιπόν; 00:19:04.876 --> 00:19:05.876 Δεν ξέρω. 00:19:07.049 --> 00:19:10.445 Σκότωσα 2 ανθρώπους χθες, ενώ προσπάθησα σκληρά να μην το κάνω. 00:19:13.943 --> 00:19:18.095 Εντάξει, δεν είναι βέβαια το ιδανικό, αλλά ίσως είναι συνηθισμένο για σένα. 00:19:19.089 --> 00:19:20.692 Γιατί λοιπόν κλονίστηκες; 00:19:20.742 --> 00:19:24.637 Μάρτιν, είμαι ένα ουράνιο τόξο σ' ένα κόσμο γεμάτο γκρίζους ανθρώπους. 00:19:26.034 --> 00:19:27.753 - Μη με παρεξηγείς. - Όχι. 00:19:29.837 --> 00:19:31.564 Συνήθως ξέρω τι θέλω. 00:19:32.061 --> 00:19:35.051 Και τι θέλω και πώς το θέλω. Μα τώρα, δεν ξέρω. 00:19:38.989 --> 00:19:41.431 - Ούτε τις σκέψεις μου εμπιστεύομαι. - Ναι. 00:19:43.017 --> 00:19:44.769 Μπορείς να μιλήσεις γι' αυτό; 00:19:45.841 --> 00:19:48.739 - Έτσι είναι όταν νιώθεις ανασφαλής; - Εντάξει. 00:19:49.866 --> 00:19:51.266 Να το θέσω αλλιώς. 00:19:51.610 --> 00:19:54.292 Η αλλαγή δεν είναι πάντα βολική. 00:19:54.840 --> 00:19:57.967 Το να νιώθεις σαν σκουπίδι, ίσως να είναι κάτι καλό. 00:19:59.055 --> 00:20:02.654 Ένα σημάδι, ότι βρίσκεσαι στο μέσο μιας μεταμόρφωσης. 00:20:42.680 --> 00:20:44.432 Φοβάσαι τα πτώματα; 00:20:44.840 --> 00:20:46.280 Τι διάολο κάνεις; 00:20:48.000 --> 00:20:49.050 Τα φοβάσαι; 00:20:50.358 --> 00:20:51.358 Όχι. 00:20:51.833 --> 00:20:52.833 Έλιοτ. 00:20:53.693 --> 00:20:54.814 Ζήτα συγγνώμη. 00:20:55.479 --> 00:20:57.560 - Φοβάσαι, έτσι; - Ζήτα συγγνώμη. 00:21:03.116 --> 00:21:04.316 Ζήτα συγγνώμη. 00:21:05.250 --> 00:21:08.190 - Νομίζεις ότι αστειεύομαι; - Μη. Έλιοτ, σε παρακαλώ. 00:21:08.240 --> 00:21:09.718 Μη. Εντάξει. Συγγνώμη. 00:21:17.880 --> 00:21:19.023 Θα σε σκοτώσω. 00:21:36.433 --> 00:21:38.193 Δεν είσαι καλό παιδί, Έλιοτ. 00:21:53.808 --> 00:21:58.550 Ήταν πολύ σκληρό, επειδή ήξερε ότι ο άνδρας μου είχε φύγει. 00:21:59.133 --> 00:22:01.708 - Ήσουν παντρεμένη; - Πέντε χρόνια. 00:22:02.695 --> 00:22:03.808 Ήταν πλούσιος. 00:22:04.165 --> 00:22:05.511 Πάρα πολύ πλούσιος. 00:22:05.851 --> 00:22:09.367 - Τι έκανε; Ήταν στα οικονομικά; - Ξέρεις κάτι; 00:22:10.286 --> 00:22:11.395 Δεν έχω ιδέα. 00:22:12.026 --> 00:22:13.830 Δεν μου επιτρεπόταν να ρωτάω. 00:22:13.880 --> 00:22:15.655 - Αλλά έμαθα γιατί. - Γιατί; 00:22:15.705 --> 00:22:18.130 Βρήκα τα γράμματα μιας γυναίκας. 00:22:18.426 --> 00:22:21.723 Ξεκάθαρα πηδιότανε μαζί της κάθε φορά που έφευγε εκτός πόλης. 00:22:22.487 --> 00:22:24.480 Ξέρεις τι έκανα; Του ζήτησα εξηγήσεις. 00:22:24.640 --> 00:22:25.821 Κι αυτός έφυγε. 00:22:26.360 --> 00:22:27.600 Δεν γύρισε ποτέ. 00:22:28.938 --> 00:22:31.936 Δηλαδή δεν μιλήσατε από τότε, και ούτε ξέρεις πού είναι; 00:22:32.366 --> 00:22:34.309 Πού θα μπορούσε να είναι; 00:22:35.364 --> 00:22:37.971 Δεν ξέρω. Γι' αυτό είμαι εδώ. 00:22:38.355 --> 00:22:40.315 Δεν μου έμεινε τίποτε στην Κούβα. 00:22:41.037 --> 00:22:42.075 Θεέ μου. 00:22:45.851 --> 00:22:47.570 Έπειτα γνώρισες την Ελέν. 00:22:48.508 --> 00:22:51.921 Και ξάφνου εξαφανίστηκε. Έκανε το ίδιο μ' εκείνον. 00:22:55.052 --> 00:22:56.588 Νομίζω ότι αυτό έληξε. 00:22:56.638 --> 00:22:58.548 Καλύτερα να πάρουμε λίγο νερό... 00:22:58.598 --> 00:23:01.903 Ο πρώην άντρας σου φαίνεται ότι ήταν πολύ μαλάκας. Πώς λεγόταν; 00:23:06.457 --> 00:23:08.492 Πρέπει να πάω στο μπάνιο. Συγγνώμη. 00:23:10.814 --> 00:23:11.814 Εντάξει... 00:23:12.922 --> 00:23:14.566 Πες μου, αν θελήσεις κάτι. 00:24:24.081 --> 00:24:25.081 Νικόλ; 00:24:36.677 --> 00:24:37.677 Λοιπόν; 00:24:41.984 --> 00:24:43.578 Συγγνώμη. Μόνο αυτό έχω. 00:24:45.318 --> 00:24:47.369 Είναι κολατσιό. 00:24:57.283 --> 00:24:58.887 - Έχεις παιδιά; - Όχι. 00:25:02.360 --> 00:25:03.480 Δεν θα φας; 00:25:03.600 --> 00:25:05.849 Με έχει πιάσει το έντερό μου. 00:25:06.160 --> 00:25:07.807 Νιώθω λίγο... 00:25:09.800 --> 00:25:10.800 κακόκεφος. 00:25:14.040 --> 00:25:15.040 Εντάξει. 00:25:21.720 --> 00:25:23.620 Νομίζεις ότι γεννήθηκα έτσι; 00:25:25.360 --> 00:25:26.760 Ψυχοπαθής εννοείς; 00:25:30.556 --> 00:25:32.506 Νομίζεις ότι γεννήθηκες έτσι; 00:25:34.360 --> 00:25:36.548 Είναι εύκολο να είσαι ψυχαναλυτής. 00:25:37.400 --> 00:25:41.443 Ρωτάω κι εσύ απλώς το επαναλαμβάνεις βάζοντας ένα ερωτηματικό στο τέλος. 00:25:44.120 --> 00:25:46.497 Το θέμα είναι ότι δεν σε ξέρω. 00:25:47.165 --> 00:25:50.120 Το πως νιώθεις είναι πιο σημαντικό από το τι πιστεύω εγώ. 00:25:50.240 --> 00:25:51.896 Κι όχι, δεν πιστεύω ότι... 00:25:52.285 --> 00:25:55.120 πρέπει να γεννηθείς ψυχοπαθής για να έχεις τέτοια συμπεριφορά. 00:25:55.240 --> 00:25:57.160 Για παράδειγμα οι μισθοφόροι. 00:25:57.280 --> 00:25:59.026 Εκπαιδεύονται γι' αυτό. 00:26:01.480 --> 00:26:03.252 Θα προτιμούσες να μην ήσουν; 00:26:05.080 --> 00:26:06.400 Ψυχοπαθής; 00:26:10.880 --> 00:26:14.720 Ξέρεις πόσους ψυχοπαθείς γνωρίζω που είπαν ότι δεν θέλουν να είναι έτσι; 00:26:16.502 --> 00:26:17.600 Κανέναν. 00:26:18.910 --> 00:26:22.080 Οι ψυχοπαθείς νιώθουν ανώτεροι. 00:26:22.928 --> 00:26:23.928 Σαν Θεοί. 00:26:25.600 --> 00:26:28.566 Κι οι Θεοί συνήθως δεν θέλουν να αλλάξουν, οπότε... 00:26:29.998 --> 00:26:31.998 θα έλεγα ότι είναι ελπιδοφόρο. 00:26:36.920 --> 00:26:38.420 Έκανες καλή δουλειά. 00:26:40.110 --> 00:26:42.810 Κι εδώ μπορούμε να σταματήσουμε για σήμερα. 00:26:45.608 --> 00:26:48.158 Τα είπες όλα αυτά για να με ξεφορτωθείς; 00:26:50.148 --> 00:26:51.200 Αυτό έκανες; 00:26:52.040 --> 00:26:53.040 Όχι. 00:26:55.959 --> 00:26:57.359 Μη με κοροϊδεύεις. 00:27:22.560 --> 00:27:23.610 Είσαι καλά; 00:27:24.320 --> 00:27:25.320 Τι συνέβη; 00:27:26.997 --> 00:27:28.647 Σκότωσα τον αδερφό μου. 00:27:29.480 --> 00:27:30.480 Ορίστε; 00:27:30.719 --> 00:27:33.462 Τον μαχαίρωσα 19 φορές και μετά τον ταρίχευσα. 00:27:36.763 --> 00:27:38.552 - Καθάρισες τον χώρο; - Ναι. 00:27:39.540 --> 00:27:41.760 - Και το πτώμα; - Στο νεκροτομείο. 00:27:45.964 --> 00:27:47.640 Σ' το είπα. Δεν ήσουν έτοιμη. 00:27:49.200 --> 00:27:51.548 Τι ακριβώς παρερμήνευσες; 00:27:51.868 --> 00:27:55.033 - Είπες ότι με υποτιμούν, γι' αυτό... - Με διακόπτεις. 00:27:56.480 --> 00:27:59.730 Αν με παρακούσεις ξανά, θα μάθεις πόσο αναλώσιμη είσαι. 00:28:01.240 --> 00:28:02.360 Με κατάλαβες; 00:28:03.360 --> 00:28:04.960 - Εγώ... - Με κατάλαβες; 00:28:06.562 --> 00:28:08.992 Ωραία. Πήγαινε τώρα. Θα το αναλάβω εγώ. 00:28:15.385 --> 00:28:17.604 - Τι; - Επιβίωσε. 00:28:18.330 --> 00:28:21.030 Τον έχει η ομοσπονδιακή υπηρεσία ασφαλείας. 00:28:22.132 --> 00:28:23.132 Σκατά. 00:29:00.390 --> 00:29:01.890 Καλημέρα, Κλαούντια. 00:29:05.878 --> 00:29:07.253 Πώς πάνε τα αγγλικά; 00:29:09.240 --> 00:29:10.240 Απίθανα. 00:29:10.600 --> 00:29:13.080 Ωραία. Για μένα είναι αυτό; 00:29:15.720 --> 00:29:18.488 Έφτιαξα μόνη μου λουκάνικα. 00:29:27.538 --> 00:29:28.938 Ζουμερά λουκάνικα. 00:29:29.680 --> 00:29:31.655 Με κακομαθαίνεις. 00:29:33.047 --> 00:29:35.400 Ειδική παραγγελία για το Μεγάλο Αφεντικό. 00:29:37.502 --> 00:29:38.520 Πάω να... 00:29:38.640 --> 00:29:40.582 Όχι, δικό μου είναι. 00:29:41.812 --> 00:29:43.312 Ευχαριστώ, Κλαούντια. 00:29:44.645 --> 00:29:45.645 Μάλιστα. 00:29:57.548 --> 00:29:58.680 Ναι; 00:30:00.538 --> 00:30:03.532 {\an8}Ευχαριστώ για την αναφορά. Κάθισε, παρακαλώ. 00:30:03.794 --> 00:30:05.494 {\an8}Δεν κάθομαι με προδότες. 00:30:06.880 --> 00:30:08.180 {\an8}Συνέχισε, λοιπόν. 00:30:09.514 --> 00:30:13.314 {\an8}Δεν υπήρχαν αποτυπώματα ούτε ξένες ίνες. Πολύ προσεγμένη δουλειά. 00:30:13.790 --> 00:30:18.110 {\an8}Παρόμοια μέθοδος με τις άλλες επιθέσεις στα τρία μέλη των Δώδεκα. 00:30:18.720 --> 00:30:21.037 {\an8}Η νεκροψία έδειξε κάτι περίεργο. 00:30:22.363 --> 00:30:24.346 {\an8}Ναι; Κι άλλα; 00:30:26.124 --> 00:30:27.529 {\an8}Είδος σφάγνου. 00:30:28.940 --> 00:30:30.640 {\an8}Τι στην ευχή είναι αυτό; 00:30:30.830 --> 00:30:33.482 {\an8}Είδος βρύου. Φυτρώνει μόνο στη Σκοτία. 00:30:34.295 --> 00:30:37.578 {\an8}Κι όμως ίχνη του βρέθηκαν στον τόπο. 00:30:37.987 --> 00:30:41.238 {\an8}Κάποιος το έφερε με τα παπούτσια του από τη Σκοτία. 00:30:42.092 --> 00:30:43.400 Τι; Βρύα; 00:30:45.488 --> 00:30:46.882 Καταπληκτικό. 00:30:49.480 --> 00:30:51.320 Μισό λεπτό. Για ξαναπέστο. 00:30:51.440 --> 00:30:54.440 Ποιος είναι ο πρώην σύζυγος της πρώην φίλης της Ελέν; 00:30:55.595 --> 00:30:56.595 Δεν ξέρω. 00:30:58.280 --> 00:31:01.754 Όμως είναι κάποιος. Νομίζω αυτόν κυνηγάει η Ελέν 00:31:01.874 --> 00:31:04.266 γιατί η Φερνάντα δεν είναι ο τύπος της. 00:31:04.650 --> 00:31:06.854 Και πού ξέρεις εσύ τον τύπο της; 00:31:08.568 --> 00:31:09.999 Ξέρω τι της αρέσει. 00:31:11.844 --> 00:31:15.640 Νομίζω ότι είσαι σεξίστρια. Ίσως η Φερνάντα είναι στους Δώδεκα. 00:31:16.592 --> 00:31:17.911 Όχι. Πρώτον, 00:31:18.514 --> 00:31:22.160 αν ήταν, η Ελέν θα της είχε βγάλει τα νύχια ένα ένα. 00:31:22.280 --> 00:31:23.614 Και δεύτερον... 00:31:26.534 --> 00:31:28.870 Μάλιστα. Σωστά. Δεν κολλάει στους Δώδεκα. 00:31:30.151 --> 00:31:31.400 Ήρθε κιόλας; 00:31:41.377 --> 00:31:42.715 Πιο γρήγορα. 00:31:47.525 --> 00:31:49.013 Πιστοποιητικό γάμου. 00:31:53.400 --> 00:31:57.175 Χαίρεται, Λαρς Μάιερ. 00:31:58.024 --> 00:31:59.080 Μέιερ. 00:31:59.769 --> 00:32:00.960 Λαρς Μέιερ. 00:32:06.068 --> 00:32:09.800 Δεν έχω ξαναδεί τα δάχτυλα των ποδιών σου γυμνά, δημοσίως. 00:32:10.646 --> 00:32:11.840 Με αναστατώνει. 00:32:16.284 --> 00:32:18.359 Ο δολοφόνος μας είναι στη Σκωτία. 00:32:18.673 --> 00:32:21.280 - Θα πάω αύριο. - Έγινε κι άλλη επίθεση. 00:32:22.006 --> 00:32:25.340 Ένας Ρώσος πράκτορας στην Κούβα. Γκούζταμ Ζίμελ. 00:32:26.188 --> 00:32:27.188 Επιβίωσε. 00:32:27.613 --> 00:32:30.545 - Τότε μάλλον ανήκει στους Δώδεκα. - Προφανώς. 00:32:31.311 --> 00:32:33.800 Άρα κρυβόταν κάτω από τη μύτη σου τόσον καιρό. 00:32:33.920 --> 00:32:37.070 Τον βασάνισαν σαδιστικά και τον άφησαν για νεκρό. 00:32:37.504 --> 00:32:40.934 Του έκοψαν τα δάχτυλα των ποδιών και τα έβαλαν στα ρουθούνια του. 00:32:42.185 --> 00:32:45.009 Ένα ζωντανό θύμα ίσως πει πιο πολλά από έναν δολοφόνο. 00:32:45.129 --> 00:32:48.602 Ναι. Μεταφέρθηκε σε ασφαλή τοποθεσία, όπου τον φροντίζουν. 00:32:49.840 --> 00:32:52.905 - Δεν θα αντέξει την πτήση. - Άσε τη Σκωτία. Τον αναλαμβάνω. 00:32:53.025 --> 00:32:55.196 - Θα πάω στην Κούβα. - Είσαι σίγουρη; 00:32:55.541 --> 00:33:00.320 - Μπορεί να λερωθείς. - Ανυπομονώ να λερώσω τα χέρια μου. 00:33:01.513 --> 00:33:04.613 Δώσε μου λίγο από το νόστιμο φαγητό σου. Ευχαριστώ. 00:33:07.881 --> 00:33:10.913 ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΕ ΣΥΝΑΔΕΛΦΟΣ ΚΙ ΑΦΗΣΕ ΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ ΤΗΣ. 00:33:11.033 --> 00:33:13.444 ΕΛΕΝ +3363990707509 00:33:48.394 --> 00:33:51.985 -ΕΠΕΣΤΡΕΨΑ. ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ; -ΤΕΛΕΙΑ, ΣΤΕΙΛΕ ΜΟΥ ΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ 00:33:58.031 --> 00:33:59.086 Αρκετά. 00:34:05.280 --> 00:34:06.280 Λοιπόν... 00:34:07.188 --> 00:34:10.688 Υπάρχει και το σημαντικό, στο οποίο δεν αναφερθήκαμε ακόμη. 00:34:11.758 --> 00:34:12.808 Για εκείνη; 00:34:13.197 --> 00:34:16.242 Θες να αλλάξεις και να σταματήσεις να σκοτώνεις. 00:34:16.836 --> 00:34:20.080 Είχες πολλές ευκαιρίες να σκοτώσεις την Ιβ και δεν το έκανες. 00:34:20.200 --> 00:34:21.698 Προσπάθησα όμως. 00:34:22.148 --> 00:34:24.666 Αν την ήθελες νεκρή, θα ήταν, συνεπώς... 00:34:24.786 --> 00:34:26.436 τι την κάνει ξεχωριστή; 00:34:28.345 --> 00:34:31.320 Ευχαριστιέσαι την εξουσία που έχεις πάνω της; 00:34:34.760 --> 00:34:35.760 Ναι. 00:34:39.080 --> 00:34:41.223 Στις υγιείς σχέσεις 00:34:41.880 --> 00:34:44.017 πρέπει να είσαι κι εσύ ευάλωτη. 00:34:44.840 --> 00:34:47.760 Να δώσεις σε κάποιον άλλον την ίδια δύναμη πάνω σου. 00:34:48.920 --> 00:34:51.040 Η Ιβ την έχει. 00:34:51.160 --> 00:34:53.706 - Αλήθεια; - Ναι, τα κατέστρεψε όλα. 00:34:54.440 --> 00:34:57.560 - Και τότε γιατί δεν προχωράς; - Γιατί αυτό θα τα χάλαγε όλα. 00:34:57.680 --> 00:34:59.394 Συνεπώς, τι θες από αυτήν; 00:35:02.446 --> 00:35:04.198 Θέλω να μυρίσω το δέρμα της. 00:35:09.784 --> 00:35:13.360 Θέλω να ακούω τα βαρετά πράγματα που κάνει καθημερινά 00:35:13.480 --> 00:35:16.948 που δεν θα έλεγε σε άλλον, γιατί είναι πραγματικά βαρετά. 00:35:17.664 --> 00:35:20.810 Για εμένα θα ήταν συναρπαστικά, επειδή... 00:35:23.578 --> 00:35:25.080 Είναι η Ιβ. 00:35:29.441 --> 00:35:32.320 Γιατί βαθιά μέσα μας, καταλαβαίνουμε η μια την άλλη. 00:35:35.059 --> 00:35:36.723 Η Ιβ δεν είναι γκρίζα τότε; 00:35:37.266 --> 00:35:39.640 Είναι ένα ουράνιο τόξο με γκρίζες μπότες. 00:35:47.669 --> 00:35:49.119 Βιλανέλ. 00:35:49.239 --> 00:35:50.518 Άνοιξε την πόρτα. 00:35:55.206 --> 00:35:56.487 Γεια. 00:35:56.913 --> 00:35:58.880 - Τι θες; - Άσε με μπω. 00:36:01.880 --> 00:36:03.160 Βιλανέλ. 00:36:04.300 --> 00:36:07.040 Όχι, είναι νηστικός όλη μέρα... 00:36:12.251 --> 00:36:13.400 Ήταν ατύχημα. 00:36:13.520 --> 00:36:15.114 Θα με αφήσεις να μπω; 00:36:18.037 --> 00:36:19.431 Μάρτιν; 00:36:19.808 --> 00:36:21.400 Θεέ μου. 00:36:22.714 --> 00:36:23.806 Μάρτιν; 00:36:23.926 --> 00:36:25.560 Μάρτιν, με ακούς; 00:36:26.280 --> 00:36:27.280 Ηρέμησε. 00:36:28.265 --> 00:36:29.885 Διάσειση στη χειρότερη. 00:36:30.005 --> 00:36:31.720 Τι στο καλό κάνεις εδώ; 00:36:34.320 --> 00:36:35.360 Συνεδρία. 00:36:36.705 --> 00:36:40.360 Μπορείς να επισκεφτείς ψυχολόγο. Δεν χρειάζεται να τον πάρεις όμηρο. 00:36:43.112 --> 00:36:45.598 Αλλά τότε πώς θα μου τραβούσες την προσοχή; 00:36:46.040 --> 00:36:47.067 Δώσ' μου το. 00:36:50.386 --> 00:36:52.360 Δεν χρειαζόταν να έρθεις. 00:36:53.815 --> 00:36:55.315 Ήρθα για τον Μάρτιν. 00:37:18.916 --> 00:37:20.905 Έκανες κάποια σημαντική ανακάλυψη; 00:37:23.228 --> 00:37:24.360 Ίσως. 00:37:29.440 --> 00:37:31.800 Με εκπαίδευσαν να είμαι έτσι, 00:37:34.203 --> 00:37:36.765 ίσως μπορέσω να με εκπαιδεύσω να μην είμαι. 00:37:44.978 --> 00:37:48.160 Ξέρεις τον μύθο του σκορπιού και του βατράχου; 00:37:49.208 --> 00:37:50.840 - Τα βρήκαν; - Όχι. 00:37:51.840 --> 00:37:53.240 Πέθαναν και οι δύο. 00:37:54.665 --> 00:37:57.472 Γιατί ο σκορπιός δεν μπορεί να αλλάξει τη φύση του. 00:38:07.609 --> 00:38:09.400 Ίσως εσύ είσαι ο σκορπιός. 00:38:31.642 --> 00:38:33.873 ΓΙΟΥΣΟΥΦ - ΕΡΧΟΝΤΑΙ 00:38:42.426 --> 00:38:45.226 Έπρεπε να το είχα κάνει όταν σε πρωτογνώρισα. 00:38:48.015 --> 00:38:49.320 Τι να είχες κάνει; 00:39:52.345 --> 00:39:56.124 Είναι νέα, άπειρη, αλλά με προοπτικές. Τη θέλω άμεσα για δουλειά. 00:39:56.244 --> 00:39:58.881 - Γιατί βιάζεσαι; - Οι συνηθισμένες χαζομάρες. 00:39:59.001 --> 00:40:01.360 Γιατί να μην βάλουμε έναν ντόπιο υποψήφιο; 00:40:01.480 --> 00:40:03.499 Επειδή εκβιάζεσαι ευκολότερα. 00:40:03.824 --> 00:40:06.518 Όχι, επειδή είσαι ο καλύτερος. 00:40:07.347 --> 00:40:10.760 Τέλος πάντων, δεν είναι καλό να βοηθήσουμε μία περιθωριακή νέα 00:40:10.880 --> 00:40:12.782 να δείξει τις δυνατότητές της; 00:40:17.529 --> 00:40:18.680 Έλα, πάμε. 00:41:01.824 --> 00:41:04.291 - Καλώς την. - Δέχομαι την πρόκλησή σου. 00:41:04.411 --> 00:41:06.400 Βρήκε τον επικεφαλής; 00:41:06.520 --> 00:41:08.520 - Το όνομά του; - Μη βιάζεσαι. 00:41:10.300 --> 00:41:13.742 - Μου χρωστάς ένα επιδόρπιο. - Δίκιο έχεις. 00:41:15.349 --> 00:41:16.649 Πότε σε βολεύει; 00:41:17.315 --> 00:41:18.600 Τώρα. 00:41:43.480 --> 00:41:46.666 Το μυαλό σου είναι σαν χάμστερ στον τροχό. 00:41:47.083 --> 00:41:49.794 Μίλα μου για εσένα. Σε τι είσαι καλή; 00:41:49.914 --> 00:41:51.960 Στην ταρίχευση. 00:41:52.894 --> 00:41:55.174 Για δες ποιος ήρθε. 00:41:55.484 --> 00:41:56.560 Δεν πέθανες; 00:41:58.053 --> 00:41:59.447 Μην με υποτιμάς. 00:41:59.847 --> 00:42:01.776 Κανείς δεν αφήνει τους Δώδεκα. 00:42:02.207 --> 00:42:04.562 Εντοπίζω επιθέσεις σε μέλη των Δώδεκα. 00:42:05.846 --> 00:42:08.600 - Κοίτα. Αυτός είναι; - Αυτός πρέπει να είναι. 00:42:10.322 --> 00:42:12.200 Δικαιούμαι ένα τηλεφώνημα. 00:42:13.517 --> 00:42:17.218 Facebook:ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ 00:42:18.408 --> 00:42:24.240 Διανομή υποτίτλων: ΤαΜυαλάΣταΜπλέντερ™ Neritina, Mohock, YiorgosX, και Τα Μυαλά Στα Μπλέντερ 00:42:25.560 --> 00:42:29.023 Επικοινωνήστε μαζί μας στο tamyalastablender@gmail.com