WEBVTT 00:00:06.589 --> 00:00:10.343 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 00:00:18.435 --> 00:00:20.812 Το Λονγκ Αρμ αύξησε ταχύτητα. 00:00:21.229 --> 00:00:24.107 Έτσι, θα φτάσει στο εργαστήριο σε πέντε λεπτά. 00:00:24.899 --> 00:00:25.817 Βρέθηκε ο Φουσουνάνι; 00:00:26.526 --> 00:00:27.444 Όχι ακόμα. 00:00:31.531 --> 00:00:32.741 Μπορώ να πω μόνο ό,τι ξέρω. 00:00:36.453 --> 00:00:37.912 Το Λονγκ Αρμ πλησιάζει. 00:00:37.996 --> 00:00:40.957 GAUS 1, GAUS 2, Κουρομουκούρο, ετοιμαστείτε για επέμβαση. 00:00:42.584 --> 00:00:44.252 Δεν τελειώσαμε. 00:00:45.003 --> 00:00:48.965 Ρώτα όσες φορές θέλεις, η απάντησή μου είναι η ίδια. Είναι εχθρός μου. 00:00:58.224 --> 00:01:01.978 Ο εξωγήινος... και μετά ο Τζίρο πέθανε! 00:01:02.437 --> 00:01:04.939 Ο αιχμάλωτος μπήκε στο εργαστήριο! Ο Τζίρο... 00:01:11.071 --> 00:01:11.946 Τζίρο! 00:01:15.200 --> 00:01:17.827 -Είναι ζωντανός. -Είσαι εντάξει; 00:01:17.911 --> 00:01:21.331 Δόξα τω Θεώ. Νόμιζα πως με εγκαταλείψατε. 00:01:21.414 --> 00:01:22.791 Πού πήγε; 00:01:23.958 --> 00:01:26.920 -Πήρε το σπαθί και έφυγε τρέχοντας. -Τι; 00:01:39.474 --> 00:01:41.142 Να τος. Γιούκινα! 00:01:41.643 --> 00:01:43.728 Γιατί είναι με τον εξωγήινο; 00:01:43.812 --> 00:01:44.646 Πού είναι; 00:01:52.278 --> 00:01:53.363 Αναφορά ζημιών. 00:01:53.863 --> 00:01:57.158 Το ρεύμα στο Κτήριο 4 κόπηκε. 00:01:57.242 --> 00:01:59.244 Το σύστημα ασφαλείας έπεσε. 00:01:59.702 --> 00:02:02.539 Το εφεδρικό σύστημα ενέργειας θα ενεργοποιηθεί σε πέντε λεπτά. 00:02:02.622 --> 00:02:04.958 -Μπορούμε να παρατάξουμε τα GAUS; -Όχι ακόμα. 00:02:08.795 --> 00:02:10.922 -Τι ήταν αυτό; -Επίθεση από το Λονγκ Αρμ! 00:02:11.840 --> 00:02:14.259 Και κάτι ακόμα. Ο Φουσουνάνι δραπέτευσε! 00:02:14.342 --> 00:02:16.761 Πήρε... Πήρε τη Γιούκινα! 00:02:16.845 --> 00:02:18.596 -Τι; -Κεν! 00:02:19.055 --> 00:02:20.098 Πάρε αυτό μαζί σου! 00:02:21.349 --> 00:02:22.517 Σου είμαι υπόχρεος. 00:04:18.049 --> 00:04:19.384 Αυτόματος πιλότος; 00:04:19.467 --> 00:04:21.427 Θα το χειρίζονται από μακριά. 00:04:21.886 --> 00:04:24.681 -Δεν ήξερα ότι γίνεται. -Τις ερωτήσεις μετά. 00:04:25.098 --> 00:04:27.183 Πρώτα θα τον στείλουμε στην κόλαση! 00:04:32.897 --> 00:04:34.274 Να πάρει. 00:04:38.778 --> 00:04:40.697 Δεσποινίς Σόφι, προσοχή. 00:04:41.281 --> 00:04:42.115 Ξέρω. 00:04:43.366 --> 00:04:45.076 Ξεκίνησαν τη μάχη; 00:04:45.994 --> 00:04:47.954 Δεν έχουμε επικοινωνία. 00:04:48.037 --> 00:04:50.581 Διέταξαν να επέμβει το Κουρομουκούρο, σωστά; 00:04:53.209 --> 00:04:56.337 Δεσποινίς Γιούκινα, δεν θέλετε να αλλάξετε; 00:04:57.880 --> 00:04:58.715 Εσύ. 00:05:14.480 --> 00:05:15.315 Προχώρα. 00:05:33.333 --> 00:05:34.542 Εσύ. 00:05:35.168 --> 00:05:36.919 Φοβάσαι; 00:05:38.087 --> 00:05:42.633 Δεν περίμενα πως μια δειλή σαν εσένα θα ήταν χειρίστρια. 00:05:44.886 --> 00:05:46.137 Ποτέ δεν ήθελα να είμαι. 00:05:47.430 --> 00:05:48.473 Κενοσούκε... 00:05:49.807 --> 00:05:52.769 Δεν είναι, όμως, τόσο κακό. 00:05:56.272 --> 00:05:58.483 Πανικός. Τρόμος. 00:05:59.067 --> 00:06:02.278 Βλέπω φόβο στα μάτια σου. 00:06:03.071 --> 00:06:05.740 Αλήθεια, μια χαρά. 00:06:06.324 --> 00:06:10.495 Είναι η αγαπημένη μου ανθρώπινη έκφραση. 00:06:11.788 --> 00:06:14.290 Μ' αρέσουν τα μάτια που ικετεύουν 00:06:15.208 --> 00:06:17.752 λίγο πριν τους αφαιρέσω τη ζωή. 00:06:21.297 --> 00:06:23.549 Μην ανησυχείς, δεν θα σε σκοτώσω. 00:06:24.550 --> 00:06:27.929 Υπάρχει κάτι ακόμα που θέλω να κάνεις. 00:06:38.648 --> 00:06:40.566 Προχώρα. Εκεί κάτω είναι. 00:06:43.069 --> 00:06:44.987 Νόμιζα ότι πηγαίναμε στο Κουρομουκούρο. 00:06:45.863 --> 00:06:47.657 Θα πάμε μετά στο Γκρόνγκολ. 00:07:07.135 --> 00:07:08.719 Το βρήκα επιτέλους. 00:07:09.762 --> 00:07:10.930 Ο αξονικός λίθος. 00:07:11.931 --> 00:07:12.849 Αξονικός; 00:07:15.435 --> 00:07:16.853 Αυτός είναι ο αξονικός λίθος; 00:07:18.271 --> 00:07:19.647 Εσείς εκεί! 00:07:20.440 --> 00:07:22.650 Παιδιά, είστε εντάξει; 00:07:38.541 --> 00:07:39.375 Άχρηστο σκουπίδι. 00:07:46.424 --> 00:07:47.925 Τι έγινε; 00:07:50.011 --> 00:07:51.679 Είναι... 00:07:51.762 --> 00:07:54.098 Η κεκλιμένη εξέδρα επιβίβασης του ανελκυστήρα. 00:07:54.182 --> 00:07:55.016 Το υπόγειο; 00:07:55.725 --> 00:07:59.312 Στα ορυχεία λένε ότι είδαν κάποια σαν τη Γιούκινα με έναν άντρα. 00:07:59.979 --> 00:08:02.732 Στείλτε αμέσως την Ομάδα Άλφα και την Ομάδα Μπράβο. 00:08:02.815 --> 00:08:04.901 Είναι εντάξει η Γιούκινα; 00:08:06.152 --> 00:08:09.947 Εστιάστε στη σύλληψη του Φουσουνάνι και στη διάσωση της Γιούκινα. 00:08:10.698 --> 00:08:15.286 Αν θεωρείτε τον Φουσουνάνι απειλή, έχετε άδεια για εφαρμογή θανάσιμης βίας. 00:08:15.369 --> 00:08:17.288 Παρακαλώ, περιμένετε. 00:08:17.371 --> 00:08:22.543 Απαιτώ ο Φουσουνάνι να συλληφθεί ζωντανός για τη μελλοντική έρευνά μας. 00:08:24.253 --> 00:08:27.381 Οι ζωές της Γιούκινα και του Κενοσούκε είναι προτεραιότητα. 00:08:27.924 --> 00:08:30.885 Του Κενοσούκε; Τον εμπιστεύεστε; 00:08:31.552 --> 00:08:32.386 Ναι. 00:08:33.596 --> 00:08:35.181 Βασιζόμενοι σε τι; 00:08:35.264 --> 00:08:36.974 Χωρίς αποδείξεις. 00:08:37.767 --> 00:08:40.853 Μα... είναι σαμουράι. 00:08:54.534 --> 00:08:56.035 Πού είναι ο ηλίθιος σαμουράι; 00:08:57.703 --> 00:08:59.997 Θα τον σταματήσω τον αραχνοπίθηκο. 00:09:00.081 --> 00:09:04.460 Όταν το κάνω, να του χώσεις μία λόγχη στον κώλο. 00:09:04.544 --> 00:09:07.505 -Χυδαίος ως συνήθως. -Ακριβώς. 00:09:21.310 --> 00:09:24.855 Είναι παλιό μοντέλο. Θέλει δύο χειριστές. 00:09:25.773 --> 00:09:27.191 Εσένα κι εμένα. 00:09:30.027 --> 00:09:31.279 Αλλά πριν το κάνουμε, 00:09:31.362 --> 00:09:34.615 θα πρέπει να κόψω τις συνδέσεις του Γκρόνγκολ με τον άλλον 00:09:35.199 --> 00:09:37.994 και να φτιάξω μια καινούρια μ' εμένα. 00:09:40.871 --> 00:09:41.789 Ενεργοποίησέ το. 00:09:43.583 --> 00:09:44.667 Σταμάτα! 00:09:46.002 --> 00:09:47.086 Κενοσούκε! 00:09:57.930 --> 00:10:00.016 Ελευθέρωσε το κορίτσι τώρα. 00:10:01.309 --> 00:10:02.893 Δεν μπορώ να το κάνω. 00:10:03.894 --> 00:10:04.812 Τι; 00:10:05.771 --> 00:10:07.565 Κουρομουκούρο το είπες; 00:10:08.274 --> 00:10:10.234 Θα το πάρω πίσω. 00:10:10.735 --> 00:10:14.363 Επίσης, θα πάρω μαζί μου αυτήν τη χειρίστρια. 00:10:15.489 --> 00:10:16.324 Πάνω από το πτώμα μου! 00:10:17.283 --> 00:10:19.535 Μην πειράξεις τρίχα από τα μαλλιά της. 00:10:20.119 --> 00:10:23.914 Θα σε στείλω στην κόλαση, ακόμα κι αν μου στοιχίσει τη ζωή! 00:10:30.129 --> 00:10:31.005 Σκρόφα! 00:10:39.847 --> 00:10:45.144 Δεν είσαι ο αρχηγός της 3ης Μεραρχίας των Γουασίμπα, ο Σαντακούρο Σάιτο; 00:10:45.227 --> 00:10:47.104 Για τι πράγμα μιλάς; 00:10:47.188 --> 00:10:49.565 Υπηρετούσες τον άρχοντα Γουασίμπα. 00:10:49.649 --> 00:10:52.818 Θυμάμαι να σε έχω δει στην πόλη. 00:10:52.902 --> 00:10:54.612 Για ποιο πράγμα μιλάς; 00:10:54.695 --> 00:10:57.865 Άλλωστε εσύ είσαι αυτός που μας πρόδωσε. 00:10:59.075 --> 00:11:01.327 Ποτέ δεν ήμουν με το μέρος σας! 00:11:02.453 --> 00:11:04.955 Πώς χειρίζεσαι το Κουρομουκούρο, τότε; 00:11:05.581 --> 00:11:08.668 Μόνο οι σύντροφοί μας μπορούν να το χειρίζονται. 00:11:09.627 --> 00:11:10.711 Αυτό... 00:11:20.805 --> 00:11:23.557 Γιατί δεν μου λες γιατί δουλεύεις με τους δράκους; 00:11:25.101 --> 00:11:27.436 Δράκους; Για τι πράγμα μιλάς; 00:11:28.062 --> 00:11:32.525 Όπως το περίμενα, οι αναμνήσεις σου έχουν αλλοιωθεί. 00:11:32.608 --> 00:11:33.526 Τι; 00:11:35.861 --> 00:11:37.405 Δεν είναι δυνατόν! 00:11:37.488 --> 00:11:39.240 Δεν γίνεται να είναι ψέμα! 00:11:45.830 --> 00:11:47.123 Κενοσούκε! 00:12:06.851 --> 00:12:08.978 Παραδώσου. Δεν μπορείς να δραπετεύσεις. 00:12:12.648 --> 00:12:16.944 Τότε, θα πάρω τουλάχιστον τη χειρίστρια μαζί μου! 00:12:53.397 --> 00:12:56.192 Φαίνεται πως αυτό είναι το τέλος. 00:12:57.526 --> 00:13:03.908 Είναι καλοδεχούμενο μετά από τέτοια ντροπή. 00:13:22.510 --> 00:13:23.344 Κεν... 00:13:52.081 --> 00:13:53.082 Τι; 00:13:53.624 --> 00:13:55.000 Σταμάτησε. 00:14:00.172 --> 00:14:03.133 Εντάξει, πίσω στη δουλειά! 00:14:09.807 --> 00:14:12.768 Αυτός είναι, λοιπόν, ο άξονας για τον οποίο λένε; 00:14:12.851 --> 00:14:14.061 Σύμφωνα με τη Γιούκινα, 00:14:14.144 --> 00:14:19.149 ο Φουσουνάνι, όταν το είδε, είπε ότι επιτέλους το βρήκε. 00:14:19.608 --> 00:14:21.902 Τι πιστεύεις ότι είναι αυτό; 00:14:23.696 --> 00:14:27.658 Ας προσπαθήσουμε να ξαναφτιάξουμε το υπόλοιπο από αυτό το θραύσμα. 00:14:30.703 --> 00:14:33.706 Εμείς θα πάρουμε τη σορό του. 00:14:33.789 --> 00:14:34.623 Ναι. 00:14:35.249 --> 00:14:36.834 Φουσουνάνι και Κενοσούκε. 00:14:37.376 --> 00:14:40.296 Ποιος νομίζεις ότι έλεγε την αλήθεια; 00:14:40.379 --> 00:14:45.384 Δεν μπορούμε να μάθουμε την αλήθεια τώρα. 00:14:45.467 --> 00:14:49.388 Είτε τα σπάσανε είτε προσπάθησαν να θαφτεί η αλήθεια. 00:14:49.471 --> 00:14:51.348 Ούτε αυτό το ξέρουμε. 00:14:51.432 --> 00:14:54.977 Όπως και να 'χει, αυτό που ξέρουμε είναι ότι ο νεαρός Κενοσούκε 00:14:55.060 --> 00:14:58.355 θα χρήζει προσεκτικής εποπτείας. 00:15:11.869 --> 00:15:14.121 Πάντα κάποιος είναι καλύτερος από σένα. 00:15:15.664 --> 00:15:17.833 Σόφι, έχεις να πεις κάτι στον Ακάγκι; 00:15:17.917 --> 00:15:20.044 Να πω κάτι στον κύριο Ακάγκι; 00:15:20.669 --> 00:15:22.463 Τι πρέπει να πω; 00:15:23.380 --> 00:15:27.509 Κάτσε να σκεφτώ. Πες, "Προκάλεσέ με όποτε θέλεις". 00:15:27.593 --> 00:15:29.803 Να μη σε ξαναδώ εδώ. 00:15:31.472 --> 00:15:34.266 Υπάρχει λόγος που είναι πιλότος της GAUS. 00:15:40.356 --> 00:15:42.107 Κοίτα να μαθαίνεις. 00:15:44.193 --> 00:15:45.361 ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 00:15:48.656 --> 00:15:49.949 ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 00:15:52.076 --> 00:15:53.118 ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 00:15:59.541 --> 00:16:01.460 ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 00:16:01.919 --> 00:16:04.171 -Γαμώτο! -Τα 'χεις πάρει χοντρά. 00:16:04.254 --> 00:16:06.548 Ας ηρεμήσουμε λίγο. 00:16:07.091 --> 00:16:11.220 Ακόμα κι αν νικήσεις τη Σόφι, δεν θα γίνεις πιλότος. 00:16:14.431 --> 00:16:15.516 Πάω σπίτι. 00:16:17.601 --> 00:16:19.645 -Τι έγινε; -Ποιος ξέρει; 00:16:20.729 --> 00:16:24.358 Το εννοεί ότι θέλει να γίνει πιλότος; 00:16:24.441 --> 00:16:27.987 Ναι. Ούτε για αστείο δεν κάνει. 00:16:28.070 --> 00:16:28.904 Έτσι. 00:16:30.698 --> 00:16:31.907 Είμαι σπίτι. 00:16:32.658 --> 00:16:33.701 Γύρισες; 00:16:34.994 --> 00:16:36.787 Δεν ήξερα ότι ήσουν σπίτι, μπαμπά. 00:16:37.162 --> 00:16:38.414 Ήμουν νυχτερινός. 00:16:40.290 --> 00:16:42.126 Νομίζω πρέπει να σου πω. 00:16:43.711 --> 00:16:45.087 Αποφάσισα. 00:16:46.005 --> 00:16:46.880 Τι αποφάσισες; 00:16:47.339 --> 00:16:49.633 Θα γίνω πιλότος GAUS. 00:16:52.928 --> 00:16:54.388 Σοβαρά μιλάω. 00:16:57.474 --> 00:17:00.561 -Έχω ταλέντο. -Πώς το ξέρεις; 00:17:00.644 --> 00:17:04.106 Γιατί πέτυχα υψηλή βαθμολογία εύκολα 00:17:04.189 --> 00:17:06.150 στο παιχνίδι πιλότου στα ηλεκτρονικά. 00:17:07.067 --> 00:17:10.612 Ωραία, δοκίμασέ το τότε, αν έτσι λες. 00:17:11.488 --> 00:17:13.824 Εντάξει. Να παρακολουθείς την πρόοδό μου. 00:17:26.295 --> 00:17:28.922 Δεν ζήτησε καν να του ξαναγεμίσουμε το πιάτο. 00:17:29.840 --> 00:17:33.385 Κάθεται έτσι εδώ και κάτι μέρες. 00:17:33.469 --> 00:17:36.221 Πρέπει να τον συνεφέρουμε. 00:17:38.432 --> 00:17:42.770 Θα βγάλεις βρύα στον πισινό σου, αν μένεις κλεισμένος στο σπίτι. 00:17:45.355 --> 00:17:48.984 -Καθιστό Άγαλμα! -Καθιστό Άγαλμα; 00:17:49.068 --> 00:17:54.281 Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένα αγόρι που μεγάλωσε σε χωριό. 00:17:54.364 --> 00:17:57.785 Καθόταν στη βεράντα του μόνος όλη μέρα. 00:17:57.868 --> 00:18:01.622 "Τι κάνεις;", τον ρωτούσαν. 00:18:01.705 --> 00:18:04.917 "Εκπαιδεύομαι!", απαντούσε. 00:18:05.417 --> 00:18:10.798 Όμως, μια μέρα παρατήρησε ότι το σώμα του πέτρωσε. 00:18:10.881 --> 00:18:13.634 "Οχ, όχι!", αναφώνησε πανικόβλητος. 00:18:13.717 --> 00:18:16.053 "Ουράνιε Θεέ, έκανα λάθος!". 00:18:16.136 --> 00:18:20.933 "Δεν μπορώ να πάω στη γιορτή έτσι", είπε κλαίγοντας. 00:18:21.016 --> 00:18:24.019 Έτσι, λοιπόν, ο Θεός τον λυπήθηκε 00:18:24.103 --> 00:18:28.482 και τον άφηνε να γίνεται άνθρωπος δύο φορές τον χρόνο. 00:18:28.565 --> 00:18:32.486 Τελικά ονομάστηκε Καθιστό Άγαλμα. 00:18:32.569 --> 00:18:35.364 -Είναι αληθινή ιστορία; -Καλή ερώτηση. 00:18:37.157 --> 00:18:43.622 Ίσως πριν γίνεις πέτρα, θα μπορούσες να έρθεις μαζί μου κάπου αύριο. 00:18:44.957 --> 00:18:46.750 Του ζητάς να βγείτε ραντεβού; 00:18:47.251 --> 00:18:50.587 -Όχι! Καμία σχέση! -Κάποια κοκκίνισε! 00:18:50.671 --> 00:18:52.172 Κόφ' το! 00:18:56.510 --> 00:18:59.221 Κάπου εδώ πρέπει να είναι. 00:18:59.680 --> 00:19:01.932 Έχουμε ξαναπεράσει από δω. 00:19:03.267 --> 00:19:08.188 -Γιατί το έχεις αυτό; -Για να βρω κάποιο μέρος προφανώς. 00:19:12.609 --> 00:19:15.404 -Από εδώ είναι. -Το ξέρω. 00:19:16.697 --> 00:19:18.782 -Μη μένεις πίσω. -Τι; 00:19:20.534 --> 00:19:21.535 Γιούκινα! 00:19:24.538 --> 00:19:25.372 Είσαι εντάξει; 00:19:28.458 --> 00:19:29.710 Είναι... 00:19:30.669 --> 00:19:33.839 -Νομίζω πως ξέρω πού είμαστε. -Περίμενε! 00:19:35.007 --> 00:19:36.508 Νομίζω είναι από εδώ. 00:19:49.897 --> 00:19:53.066 Εδώ θα έπρεπε να είναι. 00:19:53.859 --> 00:19:56.111 Μοιάζει όντως σαν να υπήρχε κάτι εδώ. 00:19:57.571 --> 00:19:59.072 Δεν υπάρχει πια. 00:20:00.240 --> 00:20:02.159 Τι ακριβώς είδες εδώ; 00:20:03.160 --> 00:20:06.246 Κάτι που έμοιαζε με μυστική βάση. 00:20:06.330 --> 00:20:10.500 Ήταν γεμάτο παλιές συσκευές από τη δεκαετία του '70. 00:20:10.584 --> 00:20:12.878 Παλιές συσκευές; 00:20:12.961 --> 00:20:16.465 Είχε και τηλεόραση καθοδικού σωλήνα. Έτσι νομίζω λεγόταν. 00:20:16.548 --> 00:20:18.133 Καθοδικού σωλήνα; 00:20:18.926 --> 00:20:23.722 Και νομίζω πως είδα το σημειωματάριο του πατέρα μου. 00:20:26.350 --> 00:20:29.269 Ίσως ήταν αποκύημα της φαντασίας μου. 00:20:33.106 --> 00:20:35.067 Νομίζω σου έχω μιλήσει ξανά γι' αυτόν. 00:20:35.817 --> 00:20:39.905 Στο σχολείο με κορόιδευαν που ήμουν η κόρη ενός ψεύτη. 00:20:40.405 --> 00:20:41.281 Ναι. 00:20:41.365 --> 00:20:46.912 Έτσι, συνήθιζα να τον κατηγορώ στ' αλήθεια και να τον λέω ψεύτη. 00:20:47.788 --> 00:20:51.166 Δεν μιλούσαμε πολύ μετά απ' αυτό. 00:20:52.209 --> 00:20:57.214 Ξέρω ότι είναι πολύ αργά, αλλά μακάρι να μιλούσα με τον μπαμπά μου περισσότερο. 00:20:57.798 --> 00:20:58.674 Καταλαβαίνω. 00:20:59.800 --> 00:21:01.551 Σ' ευχαριστώ, πάντως, Κενοσούκε. 00:21:02.052 --> 00:21:06.181 -Για ποιο πράγμα; -Που κράτησες την υπόσχεσή σου. 00:21:06.265 --> 00:21:07.224 Υπόσχεση; 00:21:08.100 --> 00:21:11.770 Ξέχασες; Είπες ότι θα με προστατεύεις. 00:21:13.355 --> 00:21:18.986 Φοβήθηκα πραγματικά, γιατί ήμουν σίγουρη ότι θα με σκότωνε. 00:21:20.153 --> 00:21:24.533 Αλλά σκέφτηκα ότι θα ερχόσουν να με σώσεις. 00:21:24.616 --> 00:21:26.910 Και μετά όντως το έκανες. 00:21:27.911 --> 00:21:31.540 Ανακουφίστηκα πραγματικά όταν σώθηκα. 00:21:33.000 --> 00:21:35.544 Θα σε προστατεύω. 00:21:37.337 --> 00:21:38.547 Μην το ξαναπείς. 00:21:41.758 --> 00:21:42.759 Ευχαριστώ. 00:21:46.096 --> 00:21:47.264 Κάρι; 00:21:47.347 --> 00:21:52.269 Ναι. Η Κοχάρου το έφτιαξε ειδικά για μένα, γιατί είναι το αγαπημένο μου. 00:21:52.352 --> 00:21:54.104 Τι; Παράξενο! Οι μπάλες ρυζιού 00:21:54.187 --> 00:21:57.441 φτιάχνονται με νιφάδες ψαριού, σολομό ή ξινά δαμάσκηνα! 00:21:57.524 --> 00:21:59.192 Το κάρι είναι εντελώς λάθος! 00:21:59.693 --> 00:22:01.737 Είσαι πολύ πεισματάρα, Γιούκινα. 00:22:01.820 --> 00:22:03.655 Κοίτα ποιος μιλάει! 00:22:05.824 --> 00:22:08.160 Τι; Αυτό έχει γκιόζα; 00:22:08.243 --> 00:22:10.537 Ανάθεμά σε, Κοχάρου! 00:23:42.087 --> 00:23:45.841 Το Κουρομουκούρο αποθηκεύεται σε κάτι που μάλλον λέγεται υπόστεγο αεροσκαφών. 00:23:45.924 --> 00:23:47.592 Φτιάχτηκε για πειράματα 00:23:47.676 --> 00:23:50.345 και είναι ταλαιπωρία όταν πρέπει να επέμβει. 00:23:50.429 --> 00:23:51.972 Υποτιτλισμός: Ισμήνη Καραντζή