WEBVTT 00:00:06.297 --> 00:00:10.802 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 00:00:26.192 --> 00:00:27.193 Είσαι εντάξει; 00:00:29.654 --> 00:00:32.574 -Τι ήταν αυτό; -Αυτοκτόνησε. 00:00:32.657 --> 00:00:33.783 Τι; 00:00:33.867 --> 00:00:36.828 Αυτό συμβαίνει, όταν αυτοκτονεί ένας δράκος μουκούρο. 00:00:36.911 --> 00:00:38.496 Το έχω ξαναδεί. 00:00:43.293 --> 00:00:44.627 Πεθαίνουν; 00:00:45.211 --> 00:00:47.672 -Προφανώς. -Δεν συμφώνησα γι' αυτό! 00:00:47.756 --> 00:00:51.217 Και αυτός δεν ήταν δράκος! 00:00:51.926 --> 00:00:53.595 Αυτό... 00:00:54.179 --> 00:00:56.056 ήταν δράκος με ανθρώπινη μορφή! 00:00:56.639 --> 00:00:58.850 Είτε το σκοτώνεις είτε σε σκοτώνει. 00:00:58.933 --> 00:01:01.394 -Κόψε την κλάψα! -Όχι! 00:01:02.228 --> 00:01:04.606 Δεν θέλω... καμιά ανάμειξη σ' αυτό. 00:02:39.033 --> 00:02:41.494 Οι δράκοι είναι εξωγήινοι! 00:02:41.578 --> 00:02:44.664 Ο μπαμπάς σου είναι ψεύτης! 00:02:45.415 --> 00:02:48.668 Μπαμπά, ψεύτη! Σε μισώ! 00:02:48.751 --> 00:02:50.128 Μακάρι να εξαφανιζόσουν. 00:02:58.386 --> 00:03:01.347 Θα επιστρέψω, αφού γίνω φίλος με έναν δράκο. 00:03:02.056 --> 00:03:05.268 Θα επιστρέψω με ένα δώρο που θα ξαφνιάσει τους πάντες. 00:03:16.362 --> 00:03:18.156 Πού είναι ο μπαμπάς; 00:03:21.075 --> 00:03:23.411 Τι σημαίνει "αγνοείται"; 00:03:26.623 --> 00:03:28.875 Εξαφανίστηκε; 00:03:50.647 --> 00:03:53.066 "Επιζών ενός αρχαίου πολιτισμού, 00:03:53.149 --> 00:03:55.276 και ένας γήινος που επέστρεψε στη Γη." 00:03:55.360 --> 00:03:59.530 Και αυτό, "Η Ιαπωνία κατασκεύασε γεωμορφές μυστικά." 00:03:59.614 --> 00:04:02.200 Μερικές από τις θεωρίες που κυκλοφορούν. 00:04:02.283 --> 00:04:04.786 Επιπλέον, άλλες χώρες ζήτησαν εξηγήσεις 00:04:04.869 --> 00:04:07.830 από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ιαπωνίας. 00:04:07.914 --> 00:04:10.416 Το Συμβούλιο Ασφαλείας είναι διχασμένο. 00:04:10.500 --> 00:04:12.293 Άλλοι θέλουν διαπραγματεύσεις, 00:04:12.377 --> 00:04:14.963 και άλλοι να πολεμήσουν μέχρι το πικρό τέλος. 00:04:15.046 --> 00:04:18.424 Και όλα αυτά εξαιτίας της διαρροής ενός βίντεο. 00:04:19.300 --> 00:04:23.012 Κεν, αυτό δεν έμοιαζε πολύ με την εικόνα που ζωγράφισες. 00:04:23.096 --> 00:04:24.931 Σ' αυτόν το δράκο αναφερόσουν; 00:04:26.599 --> 00:04:29.185 -Όχι. -Τότε, ποιος ήταν αυτός; 00:04:29.769 --> 00:04:32.689 Δεν ξέρω. Ο δράκος όμως είναι δράκος! 00:04:34.732 --> 00:04:36.276 Τι ξέρουμε για τους εισβολείς; 00:04:36.359 --> 00:04:40.905 Η Ιαπωνία είναι η μόνη που απώθησε τους εισβολείς. 00:04:40.989 --> 00:04:42.490 Είναι ακόμα εδώ οι άλλοι; 00:04:42.573 --> 00:04:45.702 Μάλιστα. Η μονάδα που προσγειώθηκε στη Νεβάδα 00:04:45.785 --> 00:04:47.578 κατέστρεψε την Περιοχή 51 00:04:47.662 --> 00:04:49.414 και τώρα είναι ανενεργή. 00:04:49.497 --> 00:04:51.791 Όπως και οι μονάδες στις άλλες περιοχές. 00:04:51.874 --> 00:04:54.460 Η μονάδα στο Νοβοσιμπίρσκ, που χτυπήθηκε με πυρηνικά, 00:04:54.544 --> 00:04:57.839 διασώθηκε από το μητρικό σκάφος και αξιοποιείται ξανά. 00:04:59.007 --> 00:05:01.217 Διευθύντρια, εσείς βρήκατε τίποτα; 00:05:02.385 --> 00:05:05.179 Κρίνοντας από τις ομοιότητες με το Τεχνούργημα, 00:05:05.263 --> 00:05:10.226 υποθέτουμε ότι είναι τα ίδια που προσγειώθηκαν πριν από 450 χρόνια. 00:05:10.310 --> 00:05:13.688 Εννοείς ότι αυτοί έφεραν το Τεχνούργημα στη Γη; 00:05:14.188 --> 00:05:17.900 Η πριγκίπισσα έκλεψε το Κουρομουκούρο από τον εχθρό. 00:05:17.984 --> 00:05:19.319 Η πριγκίπισσα; 00:05:19.402 --> 00:05:23.156 Εννοείς ότι το πήρε η πριγκίπισσα, και όχι εσύ; Πώς; 00:05:23.239 --> 00:05:24.615 Δεν ξέρω. 00:05:25.742 --> 00:05:28.286 Αναρωτιέμαι ποιος είναι ο σκοπός τους. 00:05:28.369 --> 00:05:32.832 Φαίνεται πως διεξάγουν κάποια έρευνα, αλλά δεν γνωρίζουμε τις λεπτομέρειες. 00:05:32.915 --> 00:05:35.209 Αλλά όπου προσγειώνονται, 00:05:35.293 --> 00:05:38.087 πάντα παρατηρείται μια ανωμαλία στη βαρύτητα. 00:05:39.130 --> 00:05:41.132 Ομοίως κι εδώ. 00:05:42.884 --> 00:05:46.596 Όπως και να έχει, είστε όλοι φάροι ελπίδας για την ανθρωπότητα. 00:05:46.679 --> 00:05:48.598 Με τη δράση σας, 00:05:48.681 --> 00:05:51.434 οι εισβολείς θα πληρώσουν ακριβά. 00:05:51.517 --> 00:05:54.270 Απλώς θέλω εκδίκηση για την οικογένεια Γουασίμπα. 00:05:55.104 --> 00:05:57.106 Γιούκινα, θέλω να κάνεις ό,τι μπορείς. 00:05:58.024 --> 00:06:00.109 Δεν θέλω να ξανανεβώ σ' αυτό το πράγμα. 00:06:01.194 --> 00:06:04.197 Δεν μπορώ να πάρω εκδίκηση χωρίς το Κουρομουκούρο. 00:06:04.280 --> 00:06:07.075 Δεν είμαι το εργαλείο σου. 00:06:07.158 --> 00:06:08.826 Δεν θέλω να πεθάνω ή να σκοτώνω. 00:06:09.494 --> 00:06:13.081 Μάλλον δεν έσωσες την πριγκίπισσα, επειδή είσαι κακός πιλότος. 00:06:16.918 --> 00:06:21.297 Δεν κάνω διακρίσεις. Δεν με νοιάζει το χρώμα του δέρματός σου. 00:06:21.380 --> 00:06:23.800 Όσοι δεν ξέρουν να πολεμάνε είναι εξίσου άχρηστοι. 00:06:23.883 --> 00:06:27.303 Γουρούνι που δεν πολεμά είναι γουρούνι. Το τρώνε και πεθαίνει. 00:06:37.772 --> 00:06:39.816 Τέρμα το Τεχνούργημα για τη Γιούκινα. 00:06:53.329 --> 00:06:55.748 Ακόμα και οι ήρωες πηγαίνουν σχολείο. 00:06:55.832 --> 00:06:56.999 Είναι τέλειο. 00:06:57.083 --> 00:06:59.710 Λένε ότι μόνο η Ιαπωνία νίκησε τους εξωγήινους. 00:06:59.794 --> 00:07:02.004 Είναι πραγματικοί ήρωες. 00:07:04.090 --> 00:07:05.967 Κάρλος; 00:07:09.720 --> 00:07:12.682 Γιατί δεν τους σώσατε; 00:07:13.266 --> 00:07:16.144 Μπορούσατε να τους σώσετε με τη γεωμορφή σας! 00:07:16.227 --> 00:07:17.645 Τι εννοείς; 00:07:18.229 --> 00:07:22.400 Ο Ακάγκι και ο Καγιαχάρα αγνοούνται. 00:07:22.483 --> 00:07:25.778 Έφυγαν με τη μηχανή τους, για να παρακολουθήσουν γεωμορφές. 00:07:25.862 --> 00:07:28.322 Στάσου, πήγαν στο αεροδρόμιο; 00:07:28.406 --> 00:07:29.449 Ναι. 00:07:29.532 --> 00:07:32.160 Μήπως μπορείς να τους ψάξεις; 00:07:32.243 --> 00:07:35.538 Έχεις γνωστούς στον ΟΗΕ, σωστά; 00:07:36.581 --> 00:07:37.790 Κύριε. 00:07:44.755 --> 00:07:46.799 Τον έχω ξαναδεί... 00:07:46.883 --> 00:07:48.593 Είναι ο πατέρας του Ακάγκι. 00:07:48.676 --> 00:07:50.887 Δεν τον έχεις ξαναδεί στο εργαστήριο; 00:07:51.721 --> 00:07:54.265 Ο άνθρωπος που φτιάχνει το GAUS της Σόφι. 00:07:57.685 --> 00:08:00.062 Δηλαδή ο Κάγια τραβούσε εκείνο το βίντεο; 00:08:00.146 --> 00:08:02.899 -Όλοι το ξέρουν... -Αλήθεια; 00:08:12.867 --> 00:08:14.535 Τι τρέχει; 00:08:15.912 --> 00:08:18.581 Δεν θέλω να ανεβαίνω πια στη γεωμορφή. 00:08:18.664 --> 00:08:21.876 Τι; Μα είναι τόσο τέλειο. Είσαι ηρωίδα! 00:08:21.959 --> 00:08:23.628 Μου έρχεται πολύ. 00:08:23.711 --> 00:08:26.756 Δεν αντέχω να λένε ότι η μοίρα του κόσμου είναι στα χέρια μου. 00:08:26.839 --> 00:08:29.175 Μάλλον δεν το έχεις συνηθίσει αυτό. 00:08:30.468 --> 00:08:32.053 "Υψηλής ή ταπεινής καταγωγής, 00:08:32.136 --> 00:08:34.222 πλούσιοι ή φτωχοί, νέοι ή γέροι, 00:08:34.305 --> 00:08:37.225 φωτισμένοι ή μπερδεμένοι, όλοι κάποτε πεθαίνουν." 00:08:38.267 --> 00:08:39.477 Τι είναι αυτό; 00:08:39.560 --> 00:08:42.355 Είσαι Γιαπωνέζα και όμως δεν το ξέρεις; 00:08:42.438 --> 00:08:43.356 Όχι. 00:08:43.439 --> 00:08:46.734 Είναι το Χαγκακούρε! Χα-γκα-κού-ρε! 00:08:50.363 --> 00:08:53.908 -Δεν ξέρεις τη βίβλο των πολεμιστών; -Όχι. 00:08:53.991 --> 00:08:57.370 Και τι σήμαινε αυτό, Σόφι; 00:08:57.453 --> 00:09:00.373 Δεν έχει σημασία ποιος είσαι, όλοι κάποτε πεθαίνουν. 00:09:00.456 --> 00:09:01.999 Εννοείται. 00:09:02.083 --> 00:09:06.754 Τα ποσοστά θανάτου των πιλότων δεν είναι και τόσο υψηλά. 00:09:07.255 --> 00:09:10.967 Υπάρχουν πολλά πιο επικίνδυνα επαγγέλματα στον κόσμο. 00:09:11.050 --> 00:09:13.469 Δεν εννοούμε αυτό. 00:09:13.553 --> 00:09:15.346 Το ίδιο πράγμα είναι. 00:09:17.557 --> 00:09:18.849 Θα πεθάνεις πολεμώντας; 00:09:19.433 --> 00:09:21.727 Ή θα πεθάνεις βάζοντάς το στα πόδια; 00:09:25.189 --> 00:09:28.276 Μα δεν είμαι τόσο δυνατή. 00:09:28.359 --> 00:09:30.361 Μόνο εσύ μπορείς να το κάνεις αυτό. 00:09:30.444 --> 00:09:32.488 Είναι λάθος να μην το κάνεις. 00:09:34.699 --> 00:09:35.783 Γεια σας. 00:09:36.242 --> 00:09:39.036 Μπορείτε να καθίσετε όλοι; 00:09:39.620 --> 00:09:41.622 Μαρίνα, πού είναι ο Τάκε-που; 00:09:41.706 --> 00:09:44.166 Ο κύριος Τακεκούμι είναι... 00:09:44.250 --> 00:09:46.377 Είχε μια έκτακτη συνάντηση. 00:09:46.460 --> 00:09:48.671 Θα τον αντικαταστήσω εγώ σήμερα. 00:09:48.754 --> 00:09:52.091 -Θα έχει σχέση με τους Ακάγκι και Κάγια. -Άρα όντως αγνοούνται. 00:09:52.174 --> 00:09:54.302 -Σοβαρά; -Πρέπει να είμαστε καν εδώ; 00:09:54.385 --> 00:09:55.678 Ησυχία, παρακαλώ! 00:09:57.096 --> 00:09:59.515 Καταλαβαίνω το σκεπτικό της. 00:10:00.099 --> 00:10:02.977 Θα ήταν ιδανικό, αν δεν χρειαζόταν να σκοτώνουμε. 00:10:03.561 --> 00:10:06.689 Δεν περίμενα να το ακούσω από μια μηχανή που σκοτώνει. 00:10:06.772 --> 00:10:10.276 Δεν υπάρχει επιστροφή, αν όντως γινόμουν τέτοια μηχανή. 00:10:10.359 --> 00:10:13.362 Δηλαδή ακόμα έχεις λίγο φιλότιμο. 00:10:13.446 --> 00:10:15.906 Θέλεις να σου χώσω ένα όπλο στον κώλο; 00:10:16.657 --> 00:10:18.242 Καλώς ήρθες πίσω, αρχηγέ. 00:10:18.868 --> 00:10:21.037 Συγγνώμη για την αναστάτωση. 00:10:21.120 --> 00:10:23.289 Είμαστε μια χαρά εδώ. 00:10:23.372 --> 00:10:24.874 Είσαι σίγουρος γι' αυτό; 00:10:24.957 --> 00:10:27.335 Ας τελειώνουμε μ' αυτό σήμερα. 00:10:29.879 --> 00:10:32.214 ΣΤΑΘΜΟΣ ΣΙΝ ΤΑΤΕΓΙΑΜΑ 00:10:32.298 --> 00:10:35.468 Ναι, λογικά θα το μεταφέρουμε εγκαίρως. 00:10:36.177 --> 00:10:40.514 Φαίνεται πως αυτό το φορτηγό GAUS θα μπορέσει να το χειριστεί. 00:10:49.982 --> 00:10:53.778 Μπορείτε να προπονηθείτε μόνοι σας στο σημερινό μάθημα κολύμβησης. 00:10:53.861 --> 00:10:57.782 Δεν σας δίνω καμιά άσκηση, απλά να φερθείτε με σεβασμό. 00:10:57.865 --> 00:10:59.450 Εντάξει. 00:10:59.533 --> 00:11:02.828 Ξέρω ότι θα κάνουμε τα δικά μας, αλλά κάνει να φοράς αυτό; 00:11:02.912 --> 00:11:04.747 Γιατί το έφερες στο σχολείο; 00:11:04.830 --> 00:11:06.999 Λατρεύω το κολύμπι. 00:11:08.250 --> 00:11:11.170 Σαν να είναι τελείως γυμνές! Απαράδεκτο! 00:11:11.253 --> 00:11:13.798 Γιατί φοράς περίζωμα; 00:11:13.881 --> 00:11:16.300 Έχεις παντού σημάδια. 00:11:16.384 --> 00:11:18.344 Είναι από πραγματικά σπαθιά; 00:11:18.427 --> 00:11:22.264 Φυσικά. Αυτό συμβαίνει, όταν διακινδυνεύεις τη ζωή σου. 00:11:22.348 --> 00:11:23.265 Απίστευτο! 00:11:23.891 --> 00:11:25.684 Στ' αλήθεια σε έκοψαν; 00:11:25.768 --> 00:11:27.186 Εντυπωσιακό. 00:11:27.269 --> 00:11:29.355 Είσαι πραγματικός άντρας. 00:11:29.438 --> 00:11:31.649 Πώς επέζησες μετά απ' όλα αυτά; 00:11:31.732 --> 00:11:33.692 Έπρεπε να ήσουν νεκρός μέχρι τώρα. 00:11:33.776 --> 00:11:35.111 Σίγουρα. 00:11:37.071 --> 00:11:40.032 Πραγματικά έχεις επιζήσει από μια επικίνδυνη ζωή. 00:11:40.116 --> 00:11:41.325 Ναι. 00:11:41.409 --> 00:11:44.286 Λες ο Ακάγκι και ο Κάγια να είναι όντως νεκροί; 00:11:44.370 --> 00:11:45.579 Δεν ξέρω! 00:11:51.085 --> 00:11:53.462 -Πάμε να κολυμπήσουμε. -Ναι. 00:11:53.546 --> 00:11:55.214 Γιούκινα, πάμε για κολύμπι! 00:12:00.845 --> 00:12:01.887 Όμα; 00:12:02.471 --> 00:12:05.599 Υπάρχει κάτι που θέλεις να συζητήσουμε; 00:12:06.767 --> 00:12:08.102 Όχι! 00:12:08.185 --> 00:12:10.521 Ευχαρίστως θα σε ακούσω. 00:12:10.604 --> 00:12:12.106 Μάλιστα. 00:12:12.189 --> 00:12:15.109 Ξέχασα ότι είσαι σύμβουλος. 00:12:15.192 --> 00:12:18.237 Ναι, σωστά. Είμαι σύμβουλος. 00:12:19.071 --> 00:12:20.489 Δεν καταλαβαίνω. 00:12:20.573 --> 00:12:22.158 Τι δεν καταλαβαίνεις; 00:12:22.241 --> 00:12:25.453 Δεν έχω και πολλή εμπειρία από συζητήσεις με γυναίκες. 00:12:25.536 --> 00:12:27.079 Με κοπέλες; 00:12:30.332 --> 00:12:32.960 Δεν έχω πρόθεση να της προκαλέσω πόνο. 00:12:33.544 --> 00:12:35.671 Το να πιέζεις μια γυναίκα 00:12:35.754 --> 00:12:39.675 είναι απαράδεκτο για έναν σαμουράι, όχι για έναν άντρα. 00:12:40.593 --> 00:12:42.845 Συμφωνώ. Καλύτερα να μην το ζορίζεις. 00:12:42.928 --> 00:12:45.139 Ντρέπομαι για την απειρία μου, 00:12:45.222 --> 00:12:47.349 όμως, δυσκολεύομαι να το αντιμετωπίσω. 00:12:47.433 --> 00:12:50.519 Είσαι ακόμα νέος. Η αποτυχία είναι κατανοητή. 00:12:50.603 --> 00:12:52.480 Τι θέλεις να κάνεις γι' αυτό; 00:12:53.147 --> 00:12:55.483 Απλώς θέλω να ανεβαίνει πίσω μου. 00:12:56.108 --> 00:12:57.234 Πίσω σου; 00:12:57.318 --> 00:13:00.112 Σαν σε μηχανή; Να ήμουν και πάλι νέα! 00:13:00.196 --> 00:13:03.032 Πρέπει να της πεις πώς νιώθεις! Ομολόγησέ το. 00:13:03.115 --> 00:13:04.783 Να το ομολογήσω; 00:13:04.867 --> 00:13:06.452 Απλώς πρέπει να ανοιχτείς. 00:13:06.535 --> 00:13:09.622 Αν σε απορρίψει, παραιτήσου. Όμως είσαι ακόμα νέος. 00:13:09.705 --> 00:13:12.082 Υπάρχουν και αλλού πορτοκαλιές. 00:13:12.166 --> 00:13:15.419 Σε στηρίζω, Όμα. 00:13:24.803 --> 00:13:29.683 ΑΓΟΡΑ ΤΑΚΑΧΑΣΙ 00:13:34.104 --> 00:13:36.065 Γιατί με ακολουθείς; 00:13:36.649 --> 00:13:40.277 Ποτέ δεν ξέρεις πότε θα προκύψει και πάλι κίνδυνος. 00:13:40.861 --> 00:13:41.695 Μάλιστα... 00:13:53.624 --> 00:13:56.418 -Είναι βαρύ. -Σαμουράι δεν είσαι; 00:14:01.507 --> 00:14:03.842 Ποιο θέλεις; 00:14:04.593 --> 00:14:05.886 Το μαύρο. 00:14:05.970 --> 00:14:07.096 ΤΡΑΓΑΝΗ ΣΟΚΟΛΑΤΑ 00:14:07.680 --> 00:14:10.307 -Σου αρέσει πολύ η σοκολάτα. -Ναι. 00:14:10.391 --> 00:14:13.477 Η αμυδρή πικράδα μέσα στη γλυκύτητα 00:14:13.561 --> 00:14:16.188 γεμίζει το στόμα με μια απερίγραπτη εμπειρία. 00:14:16.272 --> 00:14:18.899 -Είναι... -Πάψε να φέρεσαι σαν την Κοχάρου. 00:14:24.280 --> 00:14:27.324 Είμαι η αντικαταστάτρια της πριγκίπισσας; 00:14:27.408 --> 00:14:28.742 Μην κολακεύεσαι. 00:14:28.826 --> 00:14:32.121 Δεν πιάνεις μία μπροστά στην πριγκίπισσα. 00:14:32.204 --> 00:14:33.789 Τότε, είμαι απλώς εργαλείο. 00:14:33.873 --> 00:14:37.585 Ποτέ δεν σε θεώρησα κάτι τέτοιο. 00:14:38.794 --> 00:14:40.671 Ωστόσο, φταίω. 00:14:40.754 --> 00:14:44.300 Μετανιώνεις που με παρέσυρες σ' αυτό; 00:14:44.383 --> 00:14:48.262 -Αν γινόταν να το κάνω μόνος, θα το έκανα. -Άρα δεν θα μου πεις να το κάνω. 00:14:51.432 --> 00:14:53.142 Δεν είσαι πολεμίστρια. 00:14:53.225 --> 00:14:56.228 Δεν πιέζω μια γυναίκα να κάνει κάτι παρά τη θέλησή της. 00:14:56.312 --> 00:14:58.772 Γιατί έχεις τέτοια εμμονή με την εκδίκηση; 00:15:00.941 --> 00:15:02.234 Γιατί μόνο αυτό μου μένει. 00:15:02.318 --> 00:15:04.153 Αυτός δεν ήταν δράκος. 00:15:05.029 --> 00:15:07.448 Ήταν ξεκάθαρα άνθρωπος. 00:15:08.032 --> 00:15:10.868 Στ' αλήθεια ήταν εχθρός σου; 00:15:11.493 --> 00:15:14.663 Ήταν δράκος. Εργαλείο ενός δράκου! 00:15:14.747 --> 00:15:17.416 Πότε θα λάβει τέλος η εκδίκησή σου; 00:15:17.499 --> 00:15:19.293 Μόλις σκοτώσω όλους τους δράκους. 00:15:19.376 --> 00:15:20.878 Και μετά; 00:15:23.631 --> 00:15:24.965 Θα ακολουθήσω την πριγκίπισσα. 00:15:27.760 --> 00:15:29.261 Τότε, δεν θα το κάνω. 00:15:29.345 --> 00:15:31.597 Με κοροϊδεύεις; 00:15:31.680 --> 00:15:33.098 Σκάσε! 00:15:34.934 --> 00:15:38.479 Αν αυτό οδηγήσει στο θάνατό σου, δεν θα το κάνω. 00:15:38.562 --> 00:15:41.774 Είτε το κάνεις, είτε όχι, θα πεθάνω έτσι και αλλιώς. 00:15:42.775 --> 00:15:44.777 Μην το λες αυτό! 00:15:44.860 --> 00:15:47.154 Και εσύ μόνο τον εαυτό σου σκέφτεσαι. 00:15:47.237 --> 00:15:50.991 Τότε, τι να κάνω, αφού δεν καταφέρνω τίποτα χωρίς βοήθεια; 00:15:56.038 --> 00:15:57.122 Νίκησα. 00:15:57.206 --> 00:15:58.123 ΔΩΡΕΑΝ ΓΡΑΝΙΤΑ 00:15:59.917 --> 00:16:02.461 -Γύρισα. -Καλώς την. 00:16:02.544 --> 00:16:05.464 Μόνο η Ιαπωνία κατάφερε να διώξει τους εξωγήινους. 00:16:05.547 --> 00:16:07.257 Αυτό είναι απίστευτο. 00:16:07.341 --> 00:16:09.551 Έμαθα ότι ο πιλότος είναι ακόμα έφηβος. 00:16:09.635 --> 00:16:12.012 Φοβερό! 00:16:12.096 --> 00:16:15.140 -Θέλω και εγώ να οδηγήσω το ρομπότ. -Όχι. 00:16:16.266 --> 00:16:18.686 Ας δούμε τα πλάνα... 00:16:18.769 --> 00:16:19.687 Τι τρέχει; 00:16:21.105 --> 00:16:24.316 Δεν ξέρω τι πρέπει να κάνω. 00:16:27.027 --> 00:16:28.404 Έχω το σωστό πράγμα. 00:16:30.823 --> 00:16:33.617 Είναι αυτό που ονομάζεται τάμπλετ, σωστά; 00:16:33.701 --> 00:16:37.413 Ναι. Ξέρεις να το χρησιμοποιείς, έτσι; 00:16:37.496 --> 00:16:39.081 Αυτό είναι παιχνιδάκι. 00:16:39.164 --> 00:16:42.543 Μπορεί να σου πει τα πάντα. Είναι φοβερό! 00:16:43.168 --> 00:16:44.962 Πρέπει να γράψω εδώ; 00:16:51.135 --> 00:16:54.346 Μπαμπά, ψεύτη! Σε μισώ! 00:16:54.430 --> 00:16:55.597 Μακάρι να εξαφανιζόσουν. 00:16:56.557 --> 00:17:00.561 Μάλλον δεν έσωσες την πριγκίπισσα, επειδή είσαι κακός πιλότος. 00:17:01.603 --> 00:17:04.815 Τι στο καλό κάνω; 00:17:09.069 --> 00:17:11.613 Η κατάσταση είναι όπως δηλώθηκε στην αναφορά. 00:17:11.697 --> 00:17:13.407 Απίστευτο! 00:17:13.490 --> 00:17:18.078 Και να σκεφτείς πόσο έχουν εξελιχθεί σε μόλις 450 περιόδους περιφοράς. 00:17:18.162 --> 00:17:20.330 Παραμένουν ακόμα απολίτιστοι αγροίκοι. 00:17:20.414 --> 00:17:23.250 Εμείς, οι Έφι Ντοργκ, δεν απειλούμαστε από αυτούς. 00:17:23.333 --> 00:17:28.255 Είναι αξιολύπητο ότι ανέλαβε την υπόθεση και ηττήθηκε. 00:17:28.839 --> 00:17:33.677 Έχει επιβεβαιωθεί ότι αυτό το Γκρόνγκολ σκότωσε τον Χίντου; 00:17:33.761 --> 00:17:34.970 Αναμφισβήτητα. 00:17:35.054 --> 00:17:38.474 Φαίνεται ότι η προκεχωρημένη ομάδα όντως εξοντώθηκε. 00:17:38.557 --> 00:17:42.061 Ποιος ελέγχει εκείνο το Γκρόνγκολ; 00:17:42.895 --> 00:17:44.146 Όχι... 00:17:44.271 --> 00:17:46.023 Σε τι φάση βρισκόμαστε; 00:17:46.607 --> 00:17:50.110 Εγώ, ο Φουσουνάνι, ολοκλήρωσα επιτυχώς την αποστολή μου. 00:17:51.153 --> 00:17:53.822 Κατάφερες να ανακτήσεις τον αξονικό λίθο; 00:17:53.906 --> 00:17:55.324 Εντυπωσιακό. 00:17:55.407 --> 00:17:58.911 -Και ο θεμέλιος λίθος; -Δεν έχουμε απάντηση. 00:17:58.994 --> 00:18:03.332 Το θέμα είναι πόσα γνωρίζουν οι γηγενείς κάτοικοι. 00:18:03.415 --> 00:18:08.045 Προτεραιότητά μας πρέπει να είναι να εξοντώσουμε εκείνο το Γκρόνγκολ. 00:18:08.128 --> 00:18:11.256 Αν ρίξουμε βλήματα κινητικής ενέργειας από τροχιά; 00:18:11.340 --> 00:18:14.760 Αποκλείεται να ρίξουμε μια μάζα τέτοιων διαστάσεων. 00:18:14.843 --> 00:18:17.471 Δεν θα δεχτούμε βοήθεια από την πατρίδα. 00:18:17.554 --> 00:18:21.767 Φυσικά, ούτε που θα σκεφτόμουν μια τέτοια ατίμωση. 00:18:21.850 --> 00:18:24.478 Θα κάνουμε ό,τι περνά από το χέρι μας. 00:18:25.187 --> 00:18:27.731 Ειρήνη στους Έφι Ντοργκ. 00:18:27.815 --> 00:18:30.901 Ειρήνη στους Έφι Ντοργκ. 00:18:34.279 --> 00:18:36.573 Λάβαμε μήνυμα από τους εξωγήινους. 00:18:36.657 --> 00:18:39.701 Μεταδίδεται σε 195 διαφορετικές γλώσσες. 00:18:39.785 --> 00:18:40.911 Τι λέει; 00:18:40.994 --> 00:18:46.917 "Παρακαλώ επιστρέψτε το ανθρωποειδές όχημα που είναι στην Ιαπωνία. Είναι δικό μας. 00:18:47.000 --> 00:18:49.753 Ευχόμαστε ειρήνη, οι Έφι Ντοργκ." 00:18:50.254 --> 00:18:52.131 Πού είναι η διευθύντρια; 00:18:53.132 --> 00:18:54.633 Γύρισα. 00:18:54.716 --> 00:18:56.593 Καλώς την. 00:18:56.677 --> 00:18:58.470 Καλώς ήρθες. 00:18:59.346 --> 00:19:01.765 Είμαι κομμάτια. 00:19:01.849 --> 00:19:03.183 Τι σε φέρνει σπίτι; 00:19:04.101 --> 00:19:07.437 Ήρθα να πω στην Γιούκινα ότι δεν χρειάζεται να πάει στο Τεχνούργημα. 00:19:07.521 --> 00:19:10.607 Δεν εξαρτάται η δουλειά σου από αυτό; 00:19:10.691 --> 00:19:14.069 Μπορώ να φερθώ σαν μητέρα μια στις τόσες. 00:19:14.153 --> 00:19:16.697 Δεν το έχεις καθόλου, Χιρόμι. 00:19:16.780 --> 00:19:19.032 Κοίτα ποιος μιλάει. 00:19:31.044 --> 00:19:34.381 Έχουμε κάτι να φάμε; Πεθαίνω της πείνας. 00:19:34.882 --> 00:19:35.716 Καλώς ήρθες. 00:19:41.972 --> 00:19:45.309 -Τι φτιάχνεις; -Ντάμπλινγκ. 00:19:46.560 --> 00:19:48.604 Μου αρέσουν τα ντάμπλινγκ. 00:20:10.083 --> 00:20:12.252 Ήρθες να μου πεις να συνεχίσω, σωστά; 00:20:12.336 --> 00:20:13.295 Όχι. 00:20:13.378 --> 00:20:15.547 Τι ψεύτρα που είσαι. 00:20:15.631 --> 00:20:19.968 Ποτέ δεν ήθελα να γίνω η ηρωίδα που σώζει τον κόσμο. 00:20:20.052 --> 00:20:22.221 Δεν είμαι έτοιμη γι' αυτό. 00:20:22.304 --> 00:20:25.766 Ποτέ δεν είχες καμιά φιλοδοξία. 00:20:27.142 --> 00:20:28.810 Ποτέ δεν με άφηνες να επιλέξω. 00:20:28.894 --> 00:20:31.355 Δεν θυμάμαι να έφερα αντίρρηση σε κάτι. 00:20:31.438 --> 00:20:32.856 Δεν είναι αυτό. 00:20:33.523 --> 00:20:36.652 Με το μπαμπά νοιαζόσασταν μόνο για τον εαυτό σας. 00:20:36.735 --> 00:20:39.363 Ποτέ δεν σας ένοιαζε τι περνάω εγώ. 00:20:40.072 --> 00:20:41.657 Τι; Πώς το εννοείς αυτό; 00:20:41.740 --> 00:20:43.325 Τι σου συνέβη; 00:20:43.408 --> 00:20:45.452 Γιατί δεν είπες κάτι; 00:20:46.161 --> 00:20:48.163 Βλέπεις, δεν ξέρεις τίποτα. 00:20:48.247 --> 00:20:52.084 Όλοι με έλεγαν ψεύτρα εξαιτίας του μπαμπά. 00:20:53.168 --> 00:20:55.837 Όλα αυτά, επειδή εκείνος ξέθαψε το Τεχνούργημα! 00:20:55.921 --> 00:20:59.007 -Δεν το ξέθαψε ο Τακεχίτο. -Μην κολλάς στις λεπτομέρειες! 00:20:59.675 --> 00:21:02.970 Μακάρι να είχα άλλο μπαμπά. 00:21:03.053 --> 00:21:05.305 Γιατί να είναι αυτός ο πα... 00:21:06.056 --> 00:21:08.183 Τι ξέρεις γι' αυτόν; 00:21:11.603 --> 00:21:12.896 Τι στο καλό; 00:21:13.480 --> 00:21:15.983 Γιατί δεν φέρεσαι έστω μια φορά σαν μητέρα; 00:21:25.575 --> 00:21:27.828 Διευθύντρια! Διευθύντρια Σιραχάνε! 00:21:27.911 --> 00:21:29.955 Έχουμε μια έκτακτη κατάσταση! 00:21:35.127 --> 00:21:37.754 Μπορούσε να μείνει έστω για το βραδινό. 00:21:44.094 --> 00:21:46.138 Πού είναι η Γιούκινα; 00:21:55.314 --> 00:21:56.565 Καλημέρα. 00:21:58.275 --> 00:21:59.985 Πού είναι το πρωινό; 00:22:03.280 --> 00:22:04.448 Μπαίνω μέσα! 00:23:42.170 --> 00:23:45.215 Αυτό το μεγάλο όχημα είναι ένα τρέιλερ μεταφοράς GAUS. 00:23:45.298 --> 00:23:48.343 Μετέφερε το Κουρομουκούρο μέχρι το Σταθμό Σιν Τατεγιάμα 00:23:48.426 --> 00:23:50.053 στον Αυτοκινητόδρομο Χοκουρίκου. 00:23:50.137 --> 00:23:51.972 Υποτιτλισμός: Lubinka Dimitrova