WEBVTT 00:00:06.423 --> 00:00:10.260 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 00:00:43.710 --> 00:00:45.086 Καλημέρα, Κότζο. 00:00:52.969 --> 00:00:54.888 Μην μπλέκεσαι στα πόδια μου, Κότζο. 00:00:55.472 --> 00:00:57.807 Kοχάρου, θα ξυπνήσεις τον Κενοσούκε; 00:00:57.891 --> 00:01:00.060 Πες του ότι το πρωινό είναι έτοιμο. 00:01:00.143 --> 00:01:01.144 Εντάξει. 00:01:04.689 --> 00:01:08.735 -Γιούκινα, ο Κενοσούκε λείπει! -Τι; 00:01:09.319 --> 00:01:10.612 Τι θα κάνουμε; 00:01:11.404 --> 00:01:14.783 -Το έσκασε; -Αποκλείεται. 00:01:15.283 --> 00:01:17.327 Ο Κενοσούκε πήγε στο Κουρόμπ. 00:01:17.911 --> 00:01:22.165 Είναι με τη μαμά; Τόσο νωρίς; Για ποιο λόγο; 00:01:22.248 --> 00:01:24.542 Δεν ξέρω. 00:01:24.626 --> 00:01:26.753 Ας φάμε. 00:01:26.836 --> 00:01:29.005 Βιαστείτε, γιατί θα αργήσετε στο σχολείο. 00:01:36.137 --> 00:01:39.390 -Αντίο! -Αντίο! 00:01:39.474 --> 00:01:41.476 Να προσέχετε. 00:01:46.231 --> 00:01:50.360 Αναρωτιέμαι πώς θα αντιδράσει η Γιούκινα. 00:01:51.152 --> 00:01:53.029 Πολύ νόστιμο το πρόγευμα. 00:02:10.755 --> 00:02:14.384 -Καλημέρα, Γιούκινα. -Εσύ είσαι, Μίκα; 00:02:14.467 --> 00:02:16.511 Τι τρέχει; Γιατί είσαι τόσο ανήσυχη; 00:02:16.594 --> 00:02:19.222 Νόμιζα ότι γύρισαν οι δημοσιογράφοι. 00:02:19.305 --> 00:02:21.224 Τι τρομερό! 00:02:21.307 --> 00:02:23.143 Γιούκινα, είσαι τόσο δημοφιλής! 00:02:23.893 --> 00:02:26.020 Πού είναι ο κύριος σαμουράι; 00:02:26.104 --> 00:02:29.524 Με τη μαμά μου. Δεν είμαι η κηδεμόνας του. 00:02:33.903 --> 00:02:35.363 Η Σιραχάνε ήρθε μόνη της; 00:02:36.114 --> 00:02:37.991 Αυτό είναι καλό για σένα, Ακάγκι. 00:02:38.074 --> 00:02:40.368 Θέλεις τη Γιούκινα μόνο για τον εαυτό σου; 00:02:40.451 --> 00:02:41.870 Σταματήστε! 00:02:43.830 --> 00:02:46.499 Νομίζει ότι κανείς δεν το ξέρει. 00:02:46.583 --> 00:02:48.710 Δεν είναι πια παιδί. 00:02:48.793 --> 00:02:51.087 Πρέπει να της πει πώς νιώθει. 00:02:51.170 --> 00:02:53.464 Να πάρει! Πάμε! 00:02:58.428 --> 00:02:59.846 Σηκωθείτε. Υποκλιθείτε. 00:03:00.555 --> 00:03:01.848 Καθίστε. 00:03:03.892 --> 00:03:07.186 Σήμερα θα γνωρίσετε τον νέο συμμαθητή σας. 00:03:07.270 --> 00:03:08.730 Σοβαρά; 00:03:08.813 --> 00:03:09.772 Πέρνα μέσα. 00:03:13.276 --> 00:03:14.569 Συστήσου, παρακαλώ. 00:03:15.612 --> 00:03:18.239 Ονομάζομαι Κενοσούκε Τοκισάντα Όμα! 00:03:18.323 --> 00:03:19.324 Τι; 00:03:21.743 --> 00:03:23.369 Χαίρομαι για τη γνωριμία. 00:03:25.663 --> 00:03:26.915 Τι; 00:04:57.588 --> 00:05:00.842 Τι; 00:05:02.635 --> 00:05:04.804 ΠΡΙΝ ΑΠΟ 40 ΩΡΕΣ 00:05:07.682 --> 00:05:11.894 Καλωσορίζω τον Κενοσούκε Όμα και τη Γιούκινα Σιραχάνε 00:05:12.437 --> 00:05:13.730 στην ομάδα μας. 00:05:14.564 --> 00:05:16.858 Τι; Αυτό σημαίνει... 00:05:17.525 --> 00:05:20.945 Τι σημαίνει αυτό, μαμά; Θα γίνω στρατιώτης; 00:05:21.404 --> 00:05:25.908 Μόνο εσείς μπορείτε να οδηγήσετε το Τεχνούργημα. 00:05:26.409 --> 00:05:31.748 Έχουν εμφυτευτεί δίαυλοι νανομηχανής στο νευρικό σας σύστημα 00:05:31.831 --> 00:05:34.834 που σας επιτρέπουν να συνδέεστε με το Τεχνούργημα. 00:05:45.595 --> 00:05:52.268 Αν επιχειρήσουμε να τους αφαιρέσουμε με την τεχνολογία που διαθέτουμε, 00:05:52.351 --> 00:05:57.148 κινδυνεύετε με απώλεια κινητικών λειτουργιών ή ολική παράλυση. 00:05:57.231 --> 00:06:00.109 Στη χειρότερη περίπτωση, κινδυνεύετε να πεθάνετε 00:06:00.651 --> 00:06:03.571 με φριχτούς πόνους. 00:06:07.366 --> 00:06:10.787 Δρ. Χάουζεν. Αρκετά με τις λεπτομέρειες. 00:06:10.870 --> 00:06:12.163 Καλώς. 00:06:13.581 --> 00:06:18.628 Το Τεχνούργημα που αφήσατε στην Τογιάμα θα είναι σύντομα έτοιμο για μεταφορά. 00:06:19.587 --> 00:06:22.215 Δεν με νοιάζει να το πάρουμε πίσω. 00:06:23.257 --> 00:06:24.175 Όπως σας είπα, 00:06:24.717 --> 00:06:26.886 αυτό το μουκούρο ανήκει σ' εμένα. 00:06:29.931 --> 00:06:32.225 -Έχω μία ερώτηση. -Σε ακούμε. 00:06:32.850 --> 00:06:37.605 Είμαι υποχρεωμένη να περάσω τη ζωή μου ως στρατιώτης; 00:06:37.688 --> 00:06:40.858 Θα είσαι ανθυπολοχαγός με σύμβαση. 00:06:41.442 --> 00:06:44.821 Θα είναι σαν δουλειά μερικής απασχόλησης; 00:06:44.904 --> 00:06:46.989 Κάτι τέτοιο. 00:06:49.492 --> 00:06:50.326 Τελείωσα. 00:06:54.122 --> 00:06:55.915 -Τι είναι αυτό; -Ένας δράκος. 00:07:03.131 --> 00:07:06.342 Σίγουρα αυτό θα είδε ο πατέρας της Γιούκινα. 00:07:07.385 --> 00:07:09.929 Θα στείλουμε αυτήν την εικόνα στον ΟΗΕ, 00:07:10.012 --> 00:07:11.848 για να τη δουν και άλλοι οργανισμοί. 00:07:12.765 --> 00:07:16.936 Η θέση του ΟΗΕ για το περιβάλλον... 00:07:18.771 --> 00:07:19.981 Θεέ μου! 00:07:24.277 --> 00:07:27.280 Είμαι σίγουρος ότι γνωρίζετε αυτούς τους δύο, 00:07:27.780 --> 00:07:29.532 αλλά αυτή είναι η πρώτη σας συνάντηση. 00:07:30.158 --> 00:07:32.994 Από εδώ, η Γιούκινα Σιραχάνε και ο Κενοσούκε Τοκισάντα Όμα. 00:07:34.203 --> 00:07:38.958 Αυτός είναι ο λοχαγός Τομ Μπόρντεν, πιλότος της γεωμορφής GAUS 1. 00:07:39.041 --> 00:07:40.376 Ακούστε καλά εσείς οι δύο. 00:07:41.002 --> 00:07:44.255 Είστε κατώτεροι κι από σκουλήκια. 00:07:44.338 --> 00:07:49.010 Κάθε σύγκριση των σκουληκιών μαζί σας τα αδικεί! 00:07:49.093 --> 00:07:50.136 Τι; 00:07:50.219 --> 00:07:52.388 Αλλά είστε πολύ τυχεροί. 00:07:52.472 --> 00:07:54.891 Θα κάνω ό,τι περνάει από το χέρι μου, 00:07:55.349 --> 00:07:58.644 για να μεταμορφωθείτε από σκουλήκια σε πραγματικούς ανθρώπους. 00:07:58.728 --> 00:08:00.605 ΤΟΜ ΜΠΟΡΝΤΕΝ ΠΙΛΟΤΟΣ GAUS 1 00:08:00.688 --> 00:08:02.064 Ανυπομονώ. 00:08:05.026 --> 00:08:07.528 Ο λοχαγός είναι και ο επικεφαλής της ομάδας GAUS. 00:08:08.321 --> 00:08:10.990 Αυτή είναι η υπολοχαγός Σένμι Λιου. 00:08:11.073 --> 00:08:12.617 Πλοηγός του GAUS 1. 00:08:13.659 --> 00:08:16.287 Η Σόφι Νοέλ είναι πιλότος του GAUS 2. 00:08:16.996 --> 00:08:18.164 Χάρηκα. 00:08:18.247 --> 00:08:19.707 Άρα είναι αλήθεια! 00:08:20.249 --> 00:08:25.004 Οι φήμες ήταν αληθινές. Είσαι πιλότος στο τμήμα της μητέρας μου. 00:08:25.505 --> 00:08:29.091 Σωστά. Εσείς γνωρίζεστε ήδη. 00:08:29.175 --> 00:08:32.595 Είμαστε συμμαθήτριες. Η Σόφι είναι πολύ δημοφιλής! 00:08:32.678 --> 00:08:37.225 Είναι έξυπνη και γλυκιά. Πες κι εσύ κάτι, Κενοσούκε. 00:08:38.184 --> 00:08:39.018 Διεστραμμένε. 00:08:40.228 --> 00:08:41.270 Τι είπες; 00:08:46.609 --> 00:08:51.489 Σεμπάστιαν, μην του σπάσεις το χέρι. Αποτελεί πολύτιμο επιχειρησιακό πόρο. 00:08:52.281 --> 00:08:53.491 Το ξέρω. 00:08:54.700 --> 00:08:58.454 Δεν είμαι τόσο ευγενικός όσο αυτή. 00:08:59.080 --> 00:09:04.043 Όπως βλέπετε, ο πλοηγός του GAUS 2 είναι ειδικός στη μάχη εκ του συστάδην. 00:09:04.502 --> 00:09:06.045 Ο Τοσιγιούκι Μοζούμι. 00:09:06.128 --> 00:09:10.216 Χάρηκα. Λέγε με Σεμπάστιαν. 00:09:11.717 --> 00:09:12.802 Σεμπάστιαν; 00:09:12.885 --> 00:09:15.680 Νόμιζα ότι σε λένε Μοζούμι. 00:09:15.763 --> 00:09:16.931 Γιατί Σεμπάστιαν; 00:09:17.431 --> 00:09:21.143 Είμαι ο πιστός υπηρέτης της δεσποινίδας Σόφι. 00:09:21.561 --> 00:09:22.853 Υπηρέτης; 00:09:22.937 --> 00:09:26.107 Είναι επίσης λοχαγός των Ιαπωνικών Χερσαίων Αμυντικών Δυνάμεων. 00:09:26.190 --> 00:09:28.025 Αυτό είναι απλώς κάλυψη. 00:09:28.526 --> 00:09:31.821 Κατά βάθος είμαι υπηρέτης. 00:09:31.904 --> 00:09:34.532 Μην του δίνεις σημασία. 00:09:35.032 --> 00:09:37.326 Χαίρομαι που γνωριστήκατε όλοι. 00:09:37.410 --> 00:09:40.830 Θέλω να συνεργάζεστε μεταξύ σας. 00:09:41.497 --> 00:09:44.041 -Ταγματάρχη, έχω μια πρόταση. -Σε ακούμε. 00:09:44.542 --> 00:09:46.919 Το όνομά του είναι υπερβολικά μεγάλο! 00:09:47.003 --> 00:09:48.671 Πρέπει να το διορθώσουμε. 00:09:48.754 --> 00:09:50.756 -Το όνομά μου; -Έχεις δίκιο. 00:09:51.549 --> 00:09:53.718 -Πώς σας φαίνεται το "Κεν"; -Κεν; 00:09:54.302 --> 00:09:55.177 Καθόλου άσχημο. 00:09:55.970 --> 00:09:58.389 Από εδώ και πέρα θα είσαι ο Κεν. 00:09:58.806 --> 00:10:00.182 Χάρηκα, Κεν. 00:10:01.642 --> 00:10:02.768 "Κεν"; 00:10:05.980 --> 00:10:08.024 Πρέπει να είμαι με τον Κεν και στο σχολείο; 00:10:08.107 --> 00:10:10.192 Θα με φωνάζεις κι εσύ έτσι; 00:10:10.693 --> 00:10:13.863 Το όνομα Κεν δεν ταιριάζει με την περσόνα του. 00:10:13.946 --> 00:10:17.116 Σωστά. Τι θα πει "περσόνα"; 00:10:17.742 --> 00:10:19.535 Δες στο λεξικό. 00:10:19.619 --> 00:10:21.537 Αυτό που σου έδωσε ο κύριος Γκράχαμ. 00:10:25.708 --> 00:10:28.336 -Πάτα αυτό το κουμπί. -Ποιο; 00:10:28.878 --> 00:10:31.756 Είναι η ιδέα μου ή ο Ακάγκι έχει χαμηλά πρότυπα; 00:10:32.298 --> 00:10:35.468 Είναι φανερό ότι η Όγκινο είναι καλύτερη επιλογή. 00:10:35.551 --> 00:10:38.721 Δεν διαφωνώ, αλλά ας είμαστε ειλικρινείς. 00:10:38.804 --> 00:10:41.515 Κάποια σαν τη Σιραχάνε τού ταιριάζει περισσότερο. 00:10:42.183 --> 00:10:45.978 -Τι; Γιατί; -Θα ρωτήσω. 00:10:46.062 --> 00:10:46.979 Δεσποινίς Σιραχάνε! 00:10:48.147 --> 00:10:52.443 Αληθεύει ότι μένεις μαζί με τον Όμα; 00:10:56.322 --> 00:10:58.824 Η αλήθεια είναι ότι έχουμε πολλά δωμάτια στο σπίτι 00:10:58.908 --> 00:11:00.660 και είμαστε πάντα διαθέσιμοι. 00:11:00.743 --> 00:11:03.454 -Βγαλμένο από μυθιστόρημα. -Άρα τρώτε μαζί πρωινό. 00:11:03.537 --> 00:11:05.414 Άραγε συναντιούνται στο μπάνιο; 00:11:05.498 --> 00:11:07.750 -Γυμνοί; -Είσαι πολύ πονηρός! 00:11:17.927 --> 00:11:20.888 Περσόνα, συνώνυμο της λέξης "προσωπικότητα". 00:11:21.305 --> 00:11:22.473 "Προσωπικότητα"; 00:11:23.182 --> 00:11:25.226 Άλλη μία άγνωστη λέξη. 00:11:34.402 --> 00:11:37.071 Περίοδος Σενγκόκου: μία εποχή χάους και αναταραχών. 00:11:37.154 --> 00:11:40.866 Μία περίοδος ισχυρών σαμουράι, που μάχονται για εξουσία. 00:11:45.079 --> 00:11:47.331 ΕΝΟΠΟΙΗΣΗ ΙΑΠΩΝΙΑΣ 00:11:50.042 --> 00:11:52.545 Νομπουνάγκα, ώρα για μάχη! 00:11:56.590 --> 00:12:00.177 Ώρα να ενοποιήσουμε την Ιαπωνία! 00:12:08.060 --> 00:12:09.603 ΛΕΣΧΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ 00:12:12.690 --> 00:12:14.442 -Γάντι! -Πόντος! 00:12:14.525 --> 00:12:16.444 Ο Κεν τα πάει χάλια. 00:12:18.028 --> 00:12:21.449 Λες και μπορώ να σκοτώσω κάποιον μ' αυτό! 00:12:23.033 --> 00:12:25.911 Είναι εκπαίδευση για το πεδίο μάχης! Προετοιμάσου! 00:12:35.171 --> 00:12:38.924 Σου είπα να μη μου κάνεις ηλεκτροσόκ χωρίς προειδοποίηση. 00:12:39.008 --> 00:12:42.761 Νόμιζα ότι θα του έκοβες το κεφάλι. 00:12:42.845 --> 00:12:45.764 Κι εγώ διαισθάνθηκα κίνδυνο. 00:12:46.265 --> 00:12:49.852 Πώς θα του έκοβα το κεφάλι με σπαθί από μπαμπού; 00:12:50.478 --> 00:12:52.438 Προσπαθούσες να τον σκοτώσεις; 00:12:52.521 --> 00:12:57.485 Το κέντο είναι άθλημα με κανόνες. 00:12:57.568 --> 00:13:00.279 Δεν μπορείς να κάνεις ό,τι θέλεις. 00:13:00.362 --> 00:13:03.199 -Τι θα πει "άθλημα"; -Σοβαρά μιλάς; 00:13:03.282 --> 00:13:05.868 Είναι η άσκηση του σώματος. 00:13:05.951 --> 00:13:07.953 Και τι το διασκεδαστικό έχει; 00:13:09.288 --> 00:13:14.627 Κύριε Κενοσούκε, πρέπει να μάθεις την ιστορία της χώρας. 00:13:15.377 --> 00:13:16.712 -Οπότε... -Την ιστορία; 00:13:17.463 --> 00:13:20.090 Εννοείς την εκπομπή "Ενοποίηση της Ιαπωνίας"; 00:13:20.174 --> 00:13:22.218 Όχι, την πραγματική ιστορία. 00:13:22.301 --> 00:13:26.472 Και πού πρέπει να πάω για να τη μάθω; 00:13:26.555 --> 00:13:31.143 -Ίσως... -Πήγαινε στη βιβλιοθήκη! 00:13:36.690 --> 00:13:38.609 Θα σε πάω εγώ. 00:13:44.949 --> 00:13:48.536 Το καμάρι του σχολείου μας. Η μεγαλύτερη βιβλιοθήκη της περιοχής. 00:13:49.036 --> 00:13:52.248 Μπορείς να βρεις τα πάντα για την ιστορία. 00:13:52.957 --> 00:13:54.542 Και για την περίοδο Τζόμον; 00:13:55.167 --> 00:13:57.336 Καλύτερα να αρχίσεις με την περίοδο Σενγκόκου. 00:13:58.629 --> 00:14:02.466 -Γιατί τους ακολουθείς; -Τι σε νοιάζει; 00:14:02.550 --> 00:14:05.135 ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΙΑΠΩΝΙΑΣ 00:14:05.219 --> 00:14:06.428 ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΩΝ ΣΑΜΟΥΡΑΪ 00:14:11.475 --> 00:14:14.728 Ώστε αληθεύει ότι η εποχή των σαμουράι τελείωσε. 00:14:22.695 --> 00:14:25.531 Παρότι ο ουρανός δείχνει ίδιος. 00:14:33.289 --> 00:14:34.623 Μαρίνα, είσαι ακόμη εδώ; 00:14:35.249 --> 00:14:36.876 Ναι. 00:14:37.710 --> 00:14:39.837 Συγχώρεσε την αγένειά μου. 00:14:39.920 --> 00:14:44.049 Ονομάζομαι Κενοσούκε Τοκισάντα Όμα. 00:14:45.134 --> 00:14:48.929 -Εσύ πώς ονομάζεσαι; -Ονομάζομαι... 00:14:49.013 --> 00:14:53.017 -Η δις Ουνάμι διδάσκει Αγωγή της Υγείας. -Τι πράγμα; 00:14:53.100 --> 00:14:54.894 Είναι η σχολική νοσοκόμα. 00:15:00.024 --> 00:15:03.694 Μπορείς να μου μιλάς όποτε σε απασχολεί κάτι. 00:15:03.777 --> 00:15:07.239 Είμαι επίσης σχολική σύμβουλος. 00:15:07.323 --> 00:15:10.326 "Σύμβουλος"; 00:15:10.910 --> 00:15:13.662 Μπορείς να της λες τα προβλήματά σου. 00:15:15.372 --> 00:15:16.332 Δίνει συμβουλές. 00:15:16.916 --> 00:15:18.626 Συμβουλές. Κατάλαβα. 00:15:19.335 --> 00:15:21.545 Πέρνα όποτε θέλεις από το γραφείο μου. 00:15:21.629 --> 00:15:23.589 Ό,τι πούμε θα μείνει μεταξύ μας. 00:15:24.882 --> 00:15:27.217 Σ' ευχαριστώ για την ευγενική προσφορά. 00:15:29.261 --> 00:15:30.137 Εσύ εκεί! 00:15:31.221 --> 00:15:33.933 Έχεις να μιλήσεις με τη σύμβουλο; 00:15:34.391 --> 00:15:35.809 Ή μήπως... 00:15:35.893 --> 00:15:37.561 μ' εμένα; 00:15:38.479 --> 00:15:39.521 Μπράβο. 00:15:41.774 --> 00:15:43.901 Γιατί με ακολούθησες; 00:15:43.984 --> 00:15:45.778 Για να με ρίξεις πάλι κάτω; 00:15:46.236 --> 00:15:49.031 Το έκανα, επειδή ξεπέρασες τα όρια, Κεν. 00:15:49.698 --> 00:15:51.241 Μη με αποκαλείς έτσι. 00:15:52.618 --> 00:15:53.744 Ειλικρινά. 00:15:54.244 --> 00:15:59.124 Ένας σαμουράι πρέπει να είναι επιμελής και να έχει αυστηρό ηθικό κώδικα. 00:15:59.208 --> 00:16:04.713 Πρέπει επίσης να είναι ακέραιος, εύγλωττος και αριστοκρατικός. 00:16:05.130 --> 00:16:07.132 Δεν καταλαβαίνω τη γλώσσα σου. 00:16:07.216 --> 00:16:09.051 -Τι γλώσσα ήταν αυτή; -Γαλλικά; 00:16:09.593 --> 00:16:10.928 Ψάξτε στο λεξικό. 00:16:11.887 --> 00:16:13.597 Ήρθες για να μου πεις αυτά; 00:16:14.181 --> 00:16:18.268 Όχι, ήθελα να σε ρωτήσω για ποιο λόγο πολεμάς. 00:16:18.352 --> 00:16:20.020 Ποιος είναι ο στόχος σου; 00:16:20.104 --> 00:16:23.941 Δεν είναι μυστικό. Ζητώ δικαίωση για την οικογένεια Γουασίμπα. 00:16:24.233 --> 00:16:26.568 Θέλεις να πάρεις εκδίκηση, λοιπόν. 00:16:27.194 --> 00:16:28.487 Φαίνεσαι δυσαρεστημένη. 00:16:29.154 --> 00:16:30.406 Απογοητεύτηκα. 00:16:30.948 --> 00:16:33.951 Με αρρωσταίνει που σκέφτομαι ότι το Τεχνούργημα, 00:16:34.034 --> 00:16:36.495 η μεγαλύτερη ανακάλυψη, θα χρησιμοποιηθεί γι' αυτόν το σκοπό. 00:16:36.578 --> 00:16:37.705 Τι; 00:16:40.040 --> 00:16:41.667 Είσαι και εσύ σαν αυτόν; 00:16:43.585 --> 00:16:45.004 Εγώ... 00:16:46.755 --> 00:16:48.340 Γιατί διάλεξαν εσάς; 00:16:53.679 --> 00:16:55.139 Ένας λόγος να πολεμήσω... 00:17:02.938 --> 00:17:06.358 Ο κόσμος χρειάζεται ξανά τους σαμουράι. 00:17:09.111 --> 00:17:11.905 Ταξιδεύουμε νότια, στον Αυτοκινητόδρομο 41. 00:17:12.364 --> 00:17:16.660 Θα βρούμε την Ομάδα Β στη διασταύρωση με τον Αυτοκινητόδρομο Χοκορίκου. 00:17:17.286 --> 00:17:21.165 Μετά θα αλλάξουμε τρέιλερ και θα συνεχίσουμε για την Τατεγιάμα. 00:17:21.248 --> 00:17:24.501 Είναι έτοιμοι να μας δεχτούν; 00:17:24.585 --> 00:17:26.086 Είναι όλα έτοιμα. 00:17:26.170 --> 00:17:29.923 Η πύλη του Σταθμού Σιν-Τατεγιάμα για μεγάλα φορτία, 00:17:30.007 --> 00:17:31.383 είναι ήδη ανοιχτή. 00:17:32.009 --> 00:17:35.429 Αλλά επικρατεί αναστάτωση, εξαιτίας της αλλαγής των δρομολογίων. 00:17:35.971 --> 00:17:37.806 Κι εμείς έτσι είμαστε. 00:17:38.474 --> 00:17:42.186 Ο έλεγχος κυκλοφορίας είχε καθυστερήσεις και κατευθύναμε τον κόσμο με δυσκολία. 00:17:43.103 --> 00:17:45.564 Ωστόσο ωφελήθηκαν τα σούπερ μάρκετ. 00:17:45.981 --> 00:17:48.525 Καλή δουλειά, συνεχίστε έτσι. 00:17:48.901 --> 00:17:50.027 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 00:17:50.110 --> 00:17:51.236 Τι τρέχει; 00:17:51.320 --> 00:17:53.530 Επείγον σήμα από τη NORAD! 00:17:53.614 --> 00:17:56.617 Το εχθρικό μητρικό σκάφος άνοιξε την πύλη εξόδου. 00:17:57.159 --> 00:17:59.620 Μία μοίρα εγκαταλείπει το σκάφος. 00:18:00.120 --> 00:18:02.456 Εκτιμώμενο σημείο επαφής η πόλη Τογιάμα, 00:18:03.165 --> 00:18:05.125 με 95% ακρίβεια. 00:18:13.926 --> 00:18:17.137 Ποιανού κινητό ήταν αυτό; 00:18:17.221 --> 00:18:20.516 Συγγνώμη, κύριε. Φαίνεται επείγον. 00:18:20.599 --> 00:18:22.017 ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΚΛΗΣΗ 00:18:29.691 --> 00:18:31.735 Κύριε Σεμπάστιαν; 00:18:33.904 --> 00:18:35.906 Κύριε Κενοσούκε, δεσποινίς Γιούκινα. 00:18:36.448 --> 00:18:38.700 Η επείγουσα εξέλιξη αφορά κι εσάς. 00:18:39.368 --> 00:18:42.955 Κάποιοι ανεπιθύμητοι επισκέπτες πλησιάζουν. Είναι εχθροί! 00:18:44.373 --> 00:18:45.457 Εχθροί; 00:18:52.422 --> 00:18:56.426 To GAUS 2 είναι έτοιμο για αναχώρηση. Θα επέμβουμε κι εμείς. 00:18:56.510 --> 00:18:57.845 Κατάλαβα. 00:18:57.928 --> 00:19:01.849 -Κι εμείς; -Έχουμε μέσο. 00:19:11.066 --> 00:19:12.192 Δεσποινίς Γιούκινα. 00:19:13.360 --> 00:19:15.946 Πάρε αυτά για να είσαι σε επαφή με το Κουρόμπ. 00:19:16.738 --> 00:19:20.868 Δεν μπορούμε να βάλουμε τον εξοπλισμό μας στο Τεχνούργημα. 00:19:27.624 --> 00:19:29.251 Ανέβα, Γιούκινα! 00:19:30.210 --> 00:19:31.503 Σε χρειάζομαι. 00:19:33.297 --> 00:19:36.508 -Ωραία που τα λες! -Κεν, είσαι ονειρεμένος! 00:19:51.106 --> 00:19:52.274 Φύγαμε! 00:20:03.577 --> 00:20:04.578 Πού πας; 00:20:08.540 --> 00:20:11.710 Σοβαρά τώρα, θα πας; Όχι ότι θα σε σταματήσω. 00:20:12.878 --> 00:20:16.173 -Εντάξει, πάμε! -Κατέβα, Κάγια! 00:20:16.256 --> 00:20:21.345 Θα ακολουθήσεις τη Σιραχάνε; Θέλω κι εγώ να δω την τεράστια γεωμορφή. 00:20:49.915 --> 00:20:51.208 Πάμε! 00:21:19.820 --> 00:21:22.739 Ομάδα Β, ματαίωση επιχείρησης και εκκένωση. 00:21:23.240 --> 00:21:28.078 Θα εγκαταλείψουμε κι εμείς, όταν απελευθερωθεί το Τεχνούργημα. 00:21:28.161 --> 00:21:29.246 Έφτασαν! 00:21:32.833 --> 00:21:35.460 -Γιούκινα! -Θα είσαι εντάξει; 00:21:36.086 --> 00:21:37.713 Θα βάλω τα δυνατά μου. 00:21:49.266 --> 00:21:50.309 Φοβάσαι; 00:21:51.393 --> 00:21:53.812 Μην ανησυχείς, έχε μου εμπιστοσύνη. 00:21:57.524 --> 00:21:58.692 Ετοιμάσου! 00:23:42.421 --> 00:23:45.841 Αυτούς τους λέμε Ακέφαλους, γιατί δεν έχουν κεφάλια. 00:23:45.924 --> 00:23:48.927 Ο ΟΗΕ δεν φημίζεται για τα δημιουργικά του ονόματα. 00:23:49.886 --> 00:23:51.930 Υποτιτλισμός: Γεωργία Ιορδανίδου