WEBVTT 00:00:06.631 --> 00:00:10.427 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 00:00:20.729 --> 00:00:21.730 Ποια είστε εσείς; 00:00:23.606 --> 00:00:24.441 Τιμωρία! 00:00:25.942 --> 00:00:26.776 Γιούκινα! 00:00:45.920 --> 00:00:47.046 Γιούκι; 00:00:58.975 --> 00:01:00.226 Πέθανε! 00:02:36.030 --> 00:02:38.408 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ! 00:02:42.203 --> 00:02:43.496 Ανάθεμά σε, αποκαλύψου! 00:02:44.289 --> 00:02:47.876 -Δεν ξέρεις τίποτα για μένα, έτσι; -Τι; 00:02:49.294 --> 00:02:50.837 Αυτό λέγεται κάρμα. 00:02:56.968 --> 00:02:58.261 Είναι καλά; 00:02:59.762 --> 00:03:01.264 Κενοσούκε. 00:03:01.347 --> 00:03:02.432 Κενοσούκε! 00:03:03.933 --> 00:03:04.934 Να είσαι δυνατή. 00:03:05.643 --> 00:03:08.021 Ακάγκι, Κάρλος. Σηκώστε τον. 00:03:08.813 --> 00:03:10.648 -Εντάξει... -Ναι. 00:03:15.111 --> 00:03:16.321 Δεν θα μου ξεφύγεις. 00:03:17.530 --> 00:03:19.449 Ετοιμάσου για σύγκρουση. 00:03:27.957 --> 00:03:29.167 Ανάθεμά σε, δράκε. 00:03:31.836 --> 00:03:32.670 Πριγκίπισσα... 00:03:34.380 --> 00:03:35.215 Αδερφέ... 00:03:41.179 --> 00:03:42.472 Εσύ... 00:03:42.555 --> 00:03:44.641 Δεν είσαι επιδέξια στο σπαθί. 00:03:45.642 --> 00:03:48.478 Το σώμα σου δεν είναι τόσο δυνατό όσο το μυαλό σου. 00:03:49.062 --> 00:03:50.104 Που να σε πάρει... 00:03:56.110 --> 00:03:58.446 Μάλλον αυτός ο δράκος είναι αληθινός. 00:04:04.077 --> 00:04:04.994 Έρχεται! 00:04:07.121 --> 00:04:09.791 Πρώτα θα περάσεις από μένα. 00:04:10.250 --> 00:04:11.876 Φύγε από τη μέση! 00:04:20.760 --> 00:04:22.679 Σε υποτίμησα. 00:04:22.762 --> 00:04:25.098 Ξέχασα ότι είσαι εξωγήινη. 00:04:41.114 --> 00:04:43.741 -Πρέπει να σταματήσει η αιμορραγία. -Κενοσούκε! 00:04:45.535 --> 00:04:47.245 Μαρίνα, φρόντισε τον Κενοσούκε. 00:04:50.665 --> 00:04:54.460 Νοσοκόμα είσαι, μη μου πεις ότι δεν αντέχεις να βλέπεις αίματα. 00:04:56.504 --> 00:04:58.089 Βγάλτε πρώτα τα ρούχα του. 00:05:02.051 --> 00:05:03.761 Ευτυχώς δεν είναι μεγάλο τραύμα. 00:05:05.179 --> 00:05:06.848 Σαν να τον διαπέρασε σφαίρα. 00:05:07.348 --> 00:05:08.558 Με λίγη τύχη θα ζήσει. 00:05:09.309 --> 00:05:11.060 Σαν σφαίρα; Τι εννοεί; 00:05:11.602 --> 00:05:15.064 Δεν μπορούμε να κάνουμε πολλά εδώ. Σιραχάνε. 00:05:15.148 --> 00:05:17.650 Ζήτα από τον ΟΗΕ να στείλουν ελικόπτερο. 00:05:17.734 --> 00:05:18.985 Αμέσως. 00:05:23.031 --> 00:05:25.116 Μαμά; 00:05:25.199 --> 00:05:27.076 Έγινε κάτι φοβερό! Χάνει πολύ αίμα! 00:05:27.160 --> 00:05:29.203 Έστειλα ήδη ελικόπτερο. 00:05:29.287 --> 00:05:30.747 Είσαι καλά; 00:05:32.957 --> 00:05:34.459 Είμαι καλά... 00:05:35.209 --> 00:05:37.211 επειδή με προστάτεψε ο Κενοσούκε. 00:05:37.295 --> 00:05:39.839 Πρέπει να βρεις καταφύγιο. 00:05:40.882 --> 00:05:42.050 Άκουσα. 00:05:42.592 --> 00:05:45.136 Λοιπόν, ας τον μεταφέρουμε έξω. 00:05:45.845 --> 00:05:48.181 Τάκε-που, αυτό ήταν καταπληκτικό. 00:05:48.264 --> 00:05:50.016 Πού τα μάθατε όλα αυτά; 00:05:50.099 --> 00:05:51.726 Καλύτερα να μην ξέρεις. 00:05:53.519 --> 00:05:56.230 Το ελικόπτερο θα είναι εκεί σε τρία λεπτά. 00:05:56.314 --> 00:05:58.900 Ήρθε αναφορά από την ειδική μας ομάδα. 00:05:58.983 --> 00:06:02.236 Καταδιώκουν την κατάσκοπο των Έφι Ντοργκ. 00:06:02.320 --> 00:06:05.031 Αιχμαλωτίστε την. Αλλιώς, σκοτώστε την. 00:06:05.114 --> 00:06:06.574 Μην την αφήσετε να ξεφύγει! 00:06:08.659 --> 00:06:11.079 Στόχευσαν κατευθείαν στους πιλότους μας. 00:06:11.162 --> 00:06:14.082 Δεν πίστευα ότι θα έκαναν προσωπική επίθεση. 00:06:14.874 --> 00:06:17.043 Έχω ευθύνη για αυτή την παράβλεψη. 00:06:17.668 --> 00:06:21.297 Αυξήσαμε τα αντιτρομοκρατικά μέτρα, αλλά... 00:06:21.380 --> 00:06:24.008 Κανείς δεν θα το προέβλεπε αυτό. 00:06:24.759 --> 00:06:26.719 Τομ, ετοιμάσου για επέμβαση. 00:06:27.220 --> 00:06:31.849 Να πάω στο σχολείο να διαλύσω τους Έφι Ντοργκ; 00:06:32.350 --> 00:06:33.851 Όχι. 00:06:33.935 --> 00:06:36.187 Με ανησυχεί η εξαφανισμένη τους γεωμορφή. 00:06:37.271 --> 00:06:38.314 Ελήφθη. 00:06:41.901 --> 00:06:45.404 Να πάρει, θα έπρεπε να είχα πάει στο σχολείο κι εγώ. 00:06:45.488 --> 00:06:47.156 Θα προκαλούσες μπελάδες. 00:06:53.663 --> 00:06:56.624 Είναι η μάχη του αιώνα. Δράκος εναντίον εξωγήινου! 00:06:56.707 --> 00:06:58.668 Δεν έχει ξαναγίνει κάτι τέτοιο! 00:07:06.342 --> 00:07:07.969 Έρχονται προς τα δω! 00:07:08.052 --> 00:07:10.847 Θα επιβιώσει ο πολεμικός μας ανταποκριτής; 00:07:10.930 --> 00:07:13.015 Είναι ίδια η Σιραχάνε. 00:07:22.859 --> 00:07:25.611 -Είσαι καλά; -Ναι. 00:07:26.654 --> 00:07:27.905 Ωραία. 00:07:30.491 --> 00:07:31.617 Κάγια! 00:07:32.201 --> 00:07:35.955 Τρελάθηκες; Θα σκοτωνόσουν! 00:07:37.457 --> 00:07:39.459 Ελπίζω να είναι καλά. 00:07:40.960 --> 00:07:43.546 Είναι κι αυτός άνθρωπος. 00:07:44.338 --> 00:07:47.467 -Προφανώς! -Ναι... 00:08:00.104 --> 00:08:02.315 Να πάρει. Δεν έχω άλλη επιλογή. 00:08:05.109 --> 00:08:07.028 Έλα, Μάνατα! 00:08:17.663 --> 00:08:19.749 Επείγον σήμα από τη NORAD. 00:08:19.832 --> 00:08:23.503 Μία τεράστια γεωμορφή βγήκε από το μητρικό σκάφος των Έφι Ντοργκ. 00:08:23.586 --> 00:08:26.047 Τι; Πώς πάει ο Κενοσούκε; 00:08:26.130 --> 00:08:27.715 Είναι ακόμα αναίσθητος. 00:08:29.300 --> 00:08:31.385 GAUS 1, άμεση επέμβαση. 00:08:31.469 --> 00:08:33.888 Να επέμβει και το GAUS 2 μόλις είναι έτοιμο. 00:08:34.889 --> 00:08:36.641 Τι έγινε με την κατάσκοπο; 00:08:37.141 --> 00:08:39.435 -Είναι υπό καταδίωξη. -Και ο άλλος. 00:08:41.187 --> 00:08:43.314 Αυτός που πάλεψε με την Έφι Ντοργκ. 00:08:44.148 --> 00:08:44.982 Βέβαια... 00:08:46.234 --> 00:08:47.360 Τον έχασαν. 00:08:48.528 --> 00:08:51.656 Να πάρει. Έπρεπε να πιάσουμε πρώτα αυτόν. 00:08:52.990 --> 00:08:54.325 Τι είναι; 00:08:55.243 --> 00:08:58.538 Μου φάνηκε πως είναι... δράκος. 00:08:59.664 --> 00:09:03.125 Έμοιαζε με το αποκρουστικό σκίτσο του Κενοσούκε. 00:09:04.043 --> 00:09:06.671 Ένας δράκος εναντίον των Έφι Ντοργκ; 00:09:06.754 --> 00:09:10.007 Ο Τακεχίτο είπε ότι οι δράκοι θα έρχονταν. 00:09:10.091 --> 00:09:12.301 Αυτοί που ήρθαν μοιάζουν με άνθρωπο. 00:09:12.385 --> 00:09:16.264 Ναι, όταν έλεγε δράκους, πίστευα ότι εννοούσε 00:09:16.347 --> 00:09:18.516 επισκέπτες από το διάστημα. 00:09:18.599 --> 00:09:21.477 Όμως, εμφανίστηκε ένας πραγματικός δράκος. 00:09:22.436 --> 00:09:25.856 Τι απ' όσα είπε ο Τακεχίτο είναι όντως αλήθεια; 00:09:30.820 --> 00:09:32.488 Κάλεσε το Μάνατα; 00:09:32.572 --> 00:09:35.491 Να πάρει, δεν θα την αφήσω να πάρει όλα τα εύσημα. 00:10:02.977 --> 00:10:06.647 -Η αιμορραγία περιορίστηκε. -Γιατρέ, κοίτα. 00:10:08.524 --> 00:10:11.485 Τα κεντρικά αιμοφόρα αγγεία έχουν γιατρευτεί. 00:10:12.486 --> 00:10:14.238 Τόσο σύντομα; 00:10:18.784 --> 00:10:19.619 Κενοσούκε; 00:10:45.811 --> 00:10:48.439 Πρέπει να γύρισε στο οχυρό του. 00:10:57.365 --> 00:11:00.284 Μην ανακατεύεσαι, ψευτο-Γκρόνγκολ! 00:11:08.167 --> 00:11:09.877 Δεν θέλουν να παλέψουν; 00:11:13.339 --> 00:11:14.465 Τώρα κατάλαβα. 00:11:17.468 --> 00:11:21.514 -Έρχεται. -Ώρα να τσακίσουμε τη σκύλα. 00:11:23.516 --> 00:11:26.435 -Δεν πρέπει να ζήσει. -Δεσποινίς Σόφι; 00:11:36.320 --> 00:11:37.279 Ηλίθια! 00:11:42.243 --> 00:11:43.327 Γαμώτο! 00:11:54.213 --> 00:11:57.800 Η εχθρική γεωμορφή κατευθύνεται προς τις εγκαταστάσεις. 00:11:59.135 --> 00:12:01.345 Η μονάδα που κρυβόταν εμφανίστηκε. 00:12:01.429 --> 00:12:03.305 Το φοβόμουν αυτό. 00:12:04.432 --> 00:12:07.643 -Πώς είναι ο Κενοσούκε; -Ξύπνησε, αλλά... 00:12:13.691 --> 00:12:17.319 Μην κινείσαι. Τραυματίστηκες σοβαρά. 00:12:17.778 --> 00:12:20.322 -Σωπάστε! -Μπορείς να σταθείς; 00:12:20.865 --> 00:12:24.452 Πρέπει να σώσω την πριγκίπισσα Γιούκι. 00:12:24.535 --> 00:12:26.120 Να τη σώσεις; Μα... 00:12:26.704 --> 00:12:27.621 Αυτή ήταν. 00:12:28.247 --> 00:12:30.332 Ήταν σίγουρα η πριγκίπισσα. 00:12:32.710 --> 00:12:35.212 Κεν, η πριγκίπισσα που αναφέρεις 00:12:35.296 --> 00:12:37.923 είναι η κατάσκοπος που σε μαχαίρωσε; 00:12:38.007 --> 00:12:41.135 Δεν είναι κατάσκοπος! Η πριγκίπισσα... 00:12:42.553 --> 00:12:45.890 Πρέπει να της έχουν κάνει μάγια οι δράκοι. 00:12:46.557 --> 00:12:50.978 Μπορεί να σκότωσα τον Σαντακούρο, αλλά πρέπει να σώσω την πριγκίπισσα! 00:12:51.812 --> 00:12:55.733 Αυτή η πριγκίπισσα κάλεσε εδώ κάτω μία τεράστια γεωμορφή 00:12:56.192 --> 00:12:57.359 κι έρχεται εδώ τώρα. 00:12:57.443 --> 00:13:00.988 Τι; Η πριγκίπισσα είναι μέσα σε μουκούρο; 00:13:01.572 --> 00:13:04.492 Εσύ είσαι ο στόχος τους, Κενοσούκε. 00:13:05.242 --> 00:13:08.662 Υποθέτουμε ότι ξέρουν πως είσαι εδώ. 00:13:10.080 --> 00:13:12.625 Μου ζητάτε να βγω με το Κουρομουκούρο; 00:13:13.125 --> 00:13:14.585 Ξέρω ότι ζητάω το αδύνατο. 00:13:15.169 --> 00:13:17.171 Αλλά θέλω να μας προστατέψεις. 00:13:17.254 --> 00:13:18.964 Όχι! 00:13:19.048 --> 00:13:21.592 Δεν μπορεί σε αυτήν την κατάσταση. 00:13:21.675 --> 00:13:22.968 Είτε το κάνει είτε όχι, 00:13:23.052 --> 00:13:25.638 θα σκοτωθείς, μαζί με όλους όσοι είμαστε εδώ. 00:13:26.472 --> 00:13:29.600 Αν τα καταφέρεις, ίσως σώσεις και την πριγκίπισσα. 00:13:29.683 --> 00:13:33.312 -Είστε παράλογος. -Το ξέρω. 00:13:35.147 --> 00:13:38.734 -Κατάλαβα. -Όχι. Αποκλείεται. Θα σκοτωθείς! 00:13:39.276 --> 00:13:40.653 Θα σώσω την πριγκίπισσα. 00:13:41.529 --> 00:13:44.365 Θα πάω, με ή χωρίς το μουκούρο. 00:13:44.448 --> 00:13:45.366 Μου... 00:13:46.158 --> 00:13:47.826 Μου το υποσχέθηκες. 00:13:47.910 --> 00:13:49.328 Ότι δεν θα πας να σκοτωθείς. 00:13:49.787 --> 00:13:53.832 Δεν θα σκοτωθώ. Όχι μέχρι να σώσω την πριγκίπισσα. 00:13:55.292 --> 00:13:59.004 Δεν με πείθεις, όταν βήχεις και φτύνεις αίμα. 00:14:02.216 --> 00:14:06.470 Ειλικρινά δεν μπορώ να καταλάβω πώς μπορείς και στέκεσαι. 00:14:07.179 --> 00:14:10.474 Να ξέρεις, όμως, οι πληγές σου δεν έκλεισαν ακόμα. 00:14:12.393 --> 00:14:15.104 -Πάμε. -Σου είπα να μη... 00:14:15.563 --> 00:14:16.730 Μην κάνεις τον κόπο. 00:14:23.487 --> 00:14:27.825 Άντε, η παράσταση αρχίζει. 00:14:27.908 --> 00:14:30.119 Θα χάσω τον πόλεμο. 00:14:30.202 --> 00:14:32.371 Ευτυχώς δεν αναλώσαμε όλη την ισχύ μας. 00:14:33.163 --> 00:14:35.791 Δεν υπάρχει βλάβη. Μπορούμε να φύγουμε αμέσως. 00:14:42.673 --> 00:14:45.885 Δεν ξέρω γιατί, αλλά δεν έχω καλό προαίσθημα. 00:14:46.343 --> 00:14:50.347 -Είσαι καλά; -Να ανησυχείς για τον εαυτό σου. 00:14:50.431 --> 00:14:54.268 -Μπορείς να κινηθείς; -Φυσικά. 00:14:55.144 --> 00:14:58.731 Παρ' όλα αυτά, δεν με πείθεις καθόλου. 00:15:02.151 --> 00:15:05.237 -Τι κάνεις; -Βεβαιώνομαι ότι δεν είναι όνειρο. 00:15:06.363 --> 00:15:08.741 Δεν θα σε αφήσω να πεθάνεις, εντάξει; 00:15:27.426 --> 00:15:31.305 Είμαστε τυχεροί που εμφανίστηκαν. 00:15:33.599 --> 00:15:36.810 Η πριγκίπισσα είναι σε αυτό το μουκούρο. 00:15:36.894 --> 00:15:37.937 Έτσι φαίνεται. 00:15:38.646 --> 00:15:40.314 Υπάρχει και άλλο τριγύρω. 00:15:41.273 --> 00:15:42.733 Πριγκίπισσα... 00:15:42.816 --> 00:15:45.027 Δεν χρειάζεται να υπομένεις για πολύ. 00:15:47.738 --> 00:15:49.531 Δύο μονάδες GAUS έρχονται. 00:15:50.074 --> 00:15:52.409 Κρατηθείτε μέχρι να φτάσουν. 00:15:52.493 --> 00:15:53.911 Πάνω δεξιά, κι άλλο! 00:15:57.790 --> 00:15:59.541 Έφτασε η Μιράσα. 00:15:59.625 --> 00:16:01.335 Παραδοθείτε ή πεθάνετε. 00:16:04.254 --> 00:16:05.089 Ετοιμάσου! 00:16:07.591 --> 00:16:08.676 Πρόσεχε. 00:16:08.759 --> 00:16:12.930 Φαίνεται ότι τα σπαθιά αυτής της γεωμορφής επεκτείνονται. 00:16:13.013 --> 00:16:14.014 Το κατάλαβα. 00:16:19.144 --> 00:16:20.479 Πολύ εντυπωσιακό. 00:16:34.952 --> 00:16:36.704 Μιράσα, τι σημαίνει αυτό; 00:16:36.787 --> 00:16:39.748 Δείξε λίγο σεβασμό, Μουέτα. 00:16:39.832 --> 00:16:43.627 Διακόπτεις τη μάχη μεταξύ δύο αντιπάλων. 00:16:44.336 --> 00:16:45.254 Δεν ντρέπεσαι; 00:16:46.171 --> 00:16:49.383 Εννοείς ότι μόνο μία από μας θα πάρει τα εύσημα; 00:16:49.466 --> 00:16:52.177 Φυσικά, μην είσαι κουτή. 00:16:52.886 --> 00:16:53.721 Πολύ καλά. 00:16:57.141 --> 00:16:59.685 Φέρονται περίεργα. 00:17:03.731 --> 00:17:04.565 Εντάξει, λοιπόν! 00:17:09.153 --> 00:17:13.198 Δεν έχει νόημα, εκτός κι αν επιζήσω μόνο εγώ. 00:17:14.074 --> 00:17:17.828 Μα γιατί δεν επιτέθηκε; 00:17:20.914 --> 00:17:25.502 -Είναι ένα πάρτι ηλιθίων. -Ηρέμησε τώρα. 00:17:31.759 --> 00:17:34.344 Άσε την παλιο-αράχνη σε μένα. 00:17:34.428 --> 00:17:37.681 Εσείς αναλάβετε αυτόν τον αχρείο. 00:17:38.182 --> 00:17:40.142 Πώς τολμάς, σκουπίδι; 00:17:52.988 --> 00:17:53.947 Να πάρει! 00:17:56.158 --> 00:18:00.287 Ας σταματήσουμε. Δεν θα κινδυνεύσουμε, αν τρέξουμε. 00:18:01.413 --> 00:18:02.289 Θα σκοτωθείς. 00:18:02.372 --> 00:18:05.542 Όχι. Θα σώσω την πριγκίπισσα! 00:18:06.043 --> 00:18:07.544 Τότε, θα πεθάνεις, ανόητε! 00:18:13.217 --> 00:18:14.927 Δεν βάζεις τα δυνατά σου, έτσι; 00:18:15.385 --> 00:18:19.181 Το κάνω. Θα σώσω την πριγκίπισσα! 00:18:19.598 --> 00:18:24.228 Δεν εννοώ αυτό. Καλά. Κάνε στην άκρη μια στιγμή. 00:18:24.311 --> 00:18:25.687 -Τι; -Απλώς κάν' το! 00:18:30.692 --> 00:18:33.570 Σχετικά με τις εχθρικές γεωμορφές... 00:18:34.863 --> 00:18:36.573 Τι στο καλό λες; Είμαστε στη μέση της... 00:18:37.157 --> 00:18:40.702 Η Γιούκινα είναι πιο έμπειρη με τους Έφι Ντοργκ. 00:18:41.203 --> 00:18:42.287 Απλώς άκου. 00:18:44.748 --> 00:18:48.085 Μου φαίνεται ότι δεν συνεργάζονται μεταξύ τους. 00:18:48.794 --> 00:18:53.006 Τότε, να απομονώσουμε μία. Τρεις εναντίον ενός. 00:18:53.090 --> 00:18:54.675 Τι πράγμα; 00:18:55.968 --> 00:19:00.055 Έχουμε κάνει ήδη ομαδικές προσομοιώσεις με τις μονάδες GAUS. 00:19:00.889 --> 00:19:03.600 Τα στρατηγικά σχέδια έχουν εγκατασταθεί ήδη. 00:19:05.144 --> 00:19:09.022 -Για τι πράγμα μιλάς; -Η Σόφι θα δοκιμάσει κάτι. 00:19:11.358 --> 00:19:13.318 Καταρχάς, μπείτε σε σχηματισμό J. 00:19:13.777 --> 00:19:14.903 "Σχηματισμό"; 00:19:14.987 --> 00:19:17.531 Ομάδα Κουρομουκούρο, ακολούθησε τις εντολές μου. 00:19:41.054 --> 00:19:42.598 Πώς τολμάς! 00:19:51.773 --> 00:19:53.358 Μιράσα, μπορείς να κουνηθείς; 00:19:55.694 --> 00:19:58.238 Μπορώ να πολεμήσω ακόμα. 00:20:02.367 --> 00:20:05.621 Δεν ακολουθούν τον κώδικα τιμής των μαχητών. 00:20:21.178 --> 00:20:22.471 Κατάλαβα τι θέλουν. 00:20:26.475 --> 00:20:28.060 Χρυσή ευκαιρία. 00:20:33.190 --> 00:20:35.567 -Μιράσα, ανόητη. -Έκανα λάθος. 00:20:54.044 --> 00:20:55.128 Πριγκίπισσα. 00:20:55.629 --> 00:21:00.259 Πώς τολμάς, Μουέτα! Μας ντροπιάζεις όλο και περισσότερο. 00:21:00.342 --> 00:21:01.885 Απλώς άφησέ με να πεθάνω. 00:21:02.344 --> 00:21:04.888 Ντρόπιασέ με όσο θέλεις. 00:21:04.972 --> 00:21:07.724 Πάνω τους. Μην τους αφήσετε να ξεφύγουν. 00:21:08.392 --> 00:21:10.727 Δεν πίστευα ότι θα πολεμούσαν μεταξύ τους. 00:21:11.395 --> 00:21:14.564 Πολύ καλή ιδέα από το μικρό μας γουρουνάκι. 00:21:14.648 --> 00:21:15.649 Σε παραδέχομαι. 00:21:16.650 --> 00:21:21.905 Μάλλον δεν τα πάνε καλά. Νομίζω και ο άλλος πιλότος είναι γυναίκα. 00:21:23.699 --> 00:21:25.659 Είσαι πολύ παρατηρητική τελικά. 00:21:31.498 --> 00:21:32.666 Να πάρει. 00:21:32.749 --> 00:21:36.003 Δεν γίνεται να τους ακολουθήσουμε, αν μπουν στην ακτίνα. 00:21:47.139 --> 00:21:48.640 Σταματήστε. 00:21:48.724 --> 00:21:51.810 Θα σας πιάσουν αν πάτε εκεί μόνοι σας! 00:21:54.855 --> 00:21:56.690 Πριγκίπισσα! 00:22:00.610 --> 00:22:01.778 Κενοσούκε! 00:23:42.129 --> 00:23:45.132 Αυτή είναι η Μέδουσα, τα σπαθιά της μοιάζουν με μαλλιά. 00:23:45.215 --> 00:23:49.719 Καθόλου ελκυστικό το να παλεύουν δύο γυναίκες μεταξύ τους. 00:23:50.053 --> 00:23:52.055 Υποτιτλισμός: Μαρία Κουτσιάνου